The 5 references with contexts in paper Цуба (2018) “Памяць аб паляку Францішку Кубшы жыве на Палессі” / spz:polessu:tourism:y:2017:i:2:p:40-46

1
Połturzycki, B. Legendarny kapelan Kubsz. Serwis wodzisławski. 1996, 17 lipca.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=4604
    Prefix
    Ён вучыўся ў духоўнай семінарыі, аблатаў у Люблінцы, адначасова атрымаў медыцынскую прафесію стаматолага, затым скончыў навіцыят ордэна аблатаў місіянераў Марыі Непарочнай у Маркавіцах. Пасля пасвяшчэння ў сан святара Кубш амаль тры гады працаваў эканомам духоўнай семінарыі ў горадзе Обр
    Exact
    [1]
    Suffix
    . Аблаты вельмі грунтоўна рыхтавалі сваіх выхаванцаў да складанай місіянерскай дзейнасці. Але лёс наканаваў Ф.Кубшу такія іспыты, якія ў істотнай ступені немагчыма было прадугледзець. Яго місіянерская дзейнасць пачалася ў жніўні 1939 года ў палескай вёсцы Лунін, што непадалёку ад Лунінца.

2
Zieliński, Ze Wshodu Z KAPELANEM. Warszawa. Vipart Pabl., 1997. 160 p.
Total in-text references: 2
  1. In-text reference with the coordinate start=5914
    Prefix
    Тады, каб выратаваць ад праследавання гестапа і зберагчы маладога і гарачага святара, было вырашана накіраваць яго ў найбольш глухое месца, настаяцелем касцёла Святой Ганны ў в. Пузічы (дадзеная вёска знаходзіцца ў 5 км ад Хорастава, зараз Салігорскі р–н)
    Exact
    [2, с. 37]
    Suffix
    . Былы настаяцель касцёла Святой Ганны ў Пузічах, адважны партызан і лекар Пінскага партызанскага злучэння, генеральны дэкан Войска Польскага палкоўнік Францішак Кубш Менавіта тут ў маладога настаяцеля ў поўнай ступені праявіліся ўнікальныя здольнасці: чулыя, спагадлівыя адносіны да людзей, тонкае адчуванне ўсемагчымых жыццёвых абставін,

  2. In-text reference with the coordinate start=19477
    Prefix
    Памёр Францішах Кубш 27 ліпеня 1978 года, яго пахавалі на могілках у г. Зялёна Гура. Імем Кубша названы вуліцы ў польскіх гарадах Ялена Гура, Вроцлаў, Катавіцы, у апошнім заснаваны музей, прысвечаны славутаму польскаму ксяндзу
    Exact
    [2]
    Suffix
    . Мемарыяльная дошка, усталяваная ў горадзе Катавіцэ ў Польшчы ў гонар стагоддзя з дня нараджэння Францішка Кубша на вуліцы, якая носіць яго імя. Заключэнне. У сваю чаргу, наша родная старонка Хорастаўшчына і яе жыхары ўдзячны лёсу, што ў самыя трагічныя часы выеннага ліхалецця гэты Чалавек з вялікай літары знаходзіўся разам з імі.

3
Yas'ko, A.F. Bol'no dazhe mertvym: Polesskaya tragediya [It hurts even dead: Polesskaya tragedy]. Minsk, Bonem Publ. , 2012. 400 p. (In Russian)
Total in-text references: 4
  1. In-text reference with the coordinate start=8382
    Prefix
    З пачаткам кампаніі акупацыйных улад па вывазу моладзі на прымусовыя работы ў Германію, ксёндз наведаў амаль усе навакольныя вёскі і на канкрэтных прыкладах і фактах расказаў маладым людзям, што іх чакае ў Нямеччыне
    Exact
    [3,с.209]
    Suffix
    . У выніку адбыўся массавы збег моладзі ў партызанскі атрад ”Камарова“ (В. З. Каржа), які прыбыў з Пінска і дзейнічаў на Хорастаўшчыне. Выявіць зачыншчыка ˮбеспарадкаў“ і ˮсарваных планаў“ фашыстам дапамог мясцовы здраднік.

  2. In-text reference with the coordinate start=10750
    Prefix
    А затым гэтая рота, дзякуючы руплівым старанням Францішка Кубшы, перарасла ў складзе злучэння ў польскі партызанскі атрад імя Касцюшкі пад камандаваннем яшчэ аднаго польскага патрыёта Чэслава Кліма
    Exact
    [3, с.212]
    Suffix
    . Шмат каштоўных звестак было атрымана начальнікам разведкі Пінскага партызанскага злучэння Гаўрылам Сцешыцам аб руху цягнікоў, колькасці пастоў, іх распалажэнню на чыгуначных станцыях Сінкевічы і Мікашэвічы для нанясення затым паспяховых дыверсійных удараў па ворагу.

  3. In-text reference with the coordinate start=15887
    Prefix
    Якраз яна, а таксама польскія генералы Зігмунд Берлінг і Караль Свірчэўскі ў гэты час займаліся на тэрыторыі СССР фарміраваннем першай польскай арміі, адначасова падбіраючы кемлівых аднадумцаў для стварэння органаў кіраўніцтва будучай вызваленай Польшчы – Нацыянальнага Камітэта Свабоднай Польшчы (НКСП)
    Exact
    [3, с.220]
    Suffix
    . У хуткім часе Вярхоўнаму Галоўнакамандуючаму І. В. Сталіну быў прадстаўлены для зацвярджэння спісак будучага складу НКСП, дзе таксама былі акрэслены пасады кожнага ў спісе на перыяд вайны.

  4. In-text reference with the coordinate start=16309
    Prefix
    Сярод 16 чалавек, увайшоўшых ў дадзены дакумент, агульна вядомыя польскія ваеначальнікі, вучоныя, грамадскія дзеячы. Пад No9 ў гэтым спіску пазначана ˮКсёндз, капелан першага польскага корпуса Кубш Францішак“
    Exact
    [3, с.221]
    Suffix
    . Пад канец мая 1943 года, па асабістаму загаду І. В. Сталіна, за партызанскім лекарам з Масквы быў накіраваны самалет. Па ўспамінах мясцовых жыхароў, усё, што паспеў зрабіць перад адлётам Францішак Кубш, гэта ажыццявіць абрад хрышчэння ўсіх прыведзеных бацькамі да яго дзяцей, прычым як католікаў, так і праваслаўных.

4
Auderska H. Ptasi gościniec. Warszawa, 1973, pp. 181–186.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=9472
    Prefix
    Пасля чарговага адказу выдаць свае сувязі з партызанамі, прозвішча ксёндза было ўнесена ў расстрэльны спісак. Падчас расстрэлу групы іншых сакамернікаў Францішка Кубшы, наглядчык выкрэсліў з дадзенага спіска прозвішча ксёндза, як ужо расстралянага, і адпусціў яго на свабоду
    Exact
    [4]
    Suffix
    . Дабраўшыся да Пузіч, Францішак Кубш разумеў, што ў дадзеных абставінах застаецца толькі адзін выхад – бязлітаснае знішчэнне ворага са зброяй у руках. Такім чынам з дапамогай свайго прыслужніка па касцёлу Антона Ясюкевіча ксёндз Кубш у хуткім часе становіцца партызанам атрада Васільева”Дзядзі Васі“, які пазней быў пераўтвораны ў складзе Пінскага партызанскага злучэння ў вядомую партызанскую брыга

6
Berling, Z. Nasze spotkania i rozstania. Warszawa, Vipart Publ., 1991, 295 p. Received 4 October 2017
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=18097
    Prefix
    У будучым знакамітая польская актрыса з Катавіцы Сабіна Храмінская–Лесняк, якая ваявала ў батальёне імя Э. Плятэр, успамінаючы Ф. Кубша, заўсёды плакала і прамаўляла: ˮЯк мы яго любілі! Як мы яму верылі. Абяцаў нам, што мы вернемся ў Польшчу і ні адзін з нас не сумняваўся, што можа быць па–іншаму“
    Exact
    [6, с.131]
    Suffix
    . Першым баявым хрышчэннем для польскіх войскаў былі баі пад Леніна. Сам Ф. Кубш аб гэтым піша так: ”Пайшлі на ворага, як ураган, прарываліся наперад, раз за разам падаючы на зямлю. Быў я тады разам з усімі, благаславіў на барацьбу, успакайваў паміраючых, знакам крыжа паказваў адным шлях да свабоды, другім – да ўваскрашэння“.