The 26 references with contexts in paper L. Cherneyko O., Л. Чернейко О. (2016) “ОБЫДЕННОЕ СОЗНАНИЕ: ЕГО ГРАНИЦЫ И ФОРМЫ РЕЧЕВОГО ВОПЛОЩЕНИЯ // ORDINARY CONSCIOUSNESS: ITS BOUNDS AND FORMS OF SPEECH” / spz:neicon:vestnik-k:y:2016:i:3:p:194-202

1
Бахтин М. М. Проблема речевых жанров // Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. 424 с.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=26008
    Prefix
    Поэтому он снабжает свои высказывания оговорками, стилистическими оценками и заметками» [7, с. 577]. По мнению М. Бахтина, «отбор всех языковых средств производится под большим или меньшим влиянием адресата и его предвосхищаемого ответа»
    Exact
    [1, с. 280]
    Suffix
    . Функциональное сходство оценочных определений слов и вводных конструкций, содержащих оценку способа выражения мысли, заключается в том, что те и другие эксплицируют отношение говорящего к тем языковым средствам, которые он использует в речи.

2
Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию. М.: АН СССР, 1963. Т. І. 384 с.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=10619
    Prefix
    «Реально существует только индивидуальный язык» [3, с. 193], «племенные или национальные языки <...> являются чистой фикцией, лишенной объективного существования» [3, с. 191]; «язык племенной или национальный как целое, как собрание всего, что ему принадлежит, что к нему относится, существует только в идеале»
    Exact
    [2, с. 211]
    Suffix
    ; 2. «Человеческий язык, человеческая речь существуют только в мозгу, только в “душе” человека, а основная жизнь языка заключается в ассоциации представлений в самых различных направлениях» [3, с. 59].

3
Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию. М.: АН СССР, 1963. Т. 2. 391 с.
Total in-text references: 6
  1. In-text reference with the coordinate start=10278
    Prefix
    В связи с проблемой обыденного сознания теоретической опорой представляется концепция языка, языкового мышления и индивидуального языка И. А. Бодуэна де Куртенэ. Она раскрывается в следующих положениях: 1. «Реально существует только индивидуальный язык»
    Exact
    [3, с. 193]
    Suffix
    , «племенные или национальные языки <...> являются чистой фикцией, лишенной объективного существования» [3, с. 191]; «язык племенной или национальный как целое, как собрание всего, что ему принадлежит, что к нему относится, существует только в идеале» [2, с. 211]; 2.

  2. In-text reference with the coordinate start=10480
    Prefix
    Она раскрывается в следующих положениях: 1. «Реально существует только индивидуальный язык» [3, с. 193], «племенные или национальные языки <...> являются чистой фикцией, лишенной объективного существования»
    Exact
    [3, с. 191]
    Suffix
    ; «язык племенной или национальный как целое, как собрание всего, что ему принадлежит, что к нему относится, существует только в идеале» [2, с. 211]; 2. «Человеческий язык, человеческая речь существуют только в мозгу, только в “душе” человека, а основная жизнь языка заключается в ассоциации представлений в самых различных направлениях» [3, с. 59].

  3. In-text reference with the coordinate start=10806
    Prefix
    объективного существования» [3, с. 191]; «язык племенной или национальный как целое, как собрание всего, что ему принадлежит, что к нему относится, существует только в идеале» [2, с. 211]; 2. «Человеческий язык, человеческая речь существуют только в мозгу, только в “душе” человека, а основная жизнь языка заключается в ассоциации представлений в самых различных направлениях»
    Exact
    [3, с. 59]
    Suffix
    . Из этого положения вытекают два следствия: а) параметр “социальное” по значимости в характеристике языка и речи равен параметру “психическое”, однако их неравенство состоит в том, что социальность языка самоочевидна; б) «только ассоциация с внеязыковыми представлениями может придать словам вроде “консерватор”, “социалист”, “атеист” способность вызывать у некоторых людей чувство гнева, отв

  4. In-text reference with the coordinate start=11201
    Prefix
    вытекают два следствия: а) параметр “социальное” по значимости в характеристике языка и речи равен параметру “психическое”, однако их неравенство состоит в том, что социальность языка самоочевидна; б) «только ассоциация с внеязыковыми представлениями может придать словам вроде “консерватор”, “социалист”, “атеист” способность вызывать у некоторых людей чувство гнева, отвращения, ненависти»
    Exact
    [3, с. 64]
    Suffix
    ; 3. «Реальной величиной является не «язык» в отвлечении от человека, а только человек как носитель языкового мышления» [3, с. 182], и «всё происходящее в языковом мышлении сводится к ассоциациям представлений или идей» [3, с. 177].

  5. In-text reference with the coordinate start=11323
    Prefix
    состоит в том, что социальность языка самоочевидна; б) «только ассоциация с внеязыковыми представлениями может придать словам вроде “консерватор”, “социалист”, “атеист” способность вызывать у некоторых людей чувство гнева, отвращения, ненависти» [3, с. 64]; 3. «Реальной величиной является не «язык» в отвлечении от человека, а только человек как носитель языкового мышления»
    Exact
    [3, с. 182]
    Suffix
    , и «всё происходящее в языковом мышлении сводится к ассоциациям представлений или идей» [3, с. 177]. Концепция И. А. Бодуэна де Куртенэ имеет большую объяснительную силу для тех интенциональных предметов, которые сделала приоритетными когнитивная лингвистика.

  6. In-text reference with the coordinate start=11414
    Prefix
    «Реальной величиной является не «язык» в отвлечении от человека, а только человек как носитель языкового мышления» [3, с. 182], и «всё происходящее в языковом мышлении сводится к ассоциациям представлений или идей»
    Exact
    [3, с. 177]
    Suffix
    . Концепция И. А. Бодуэна де Куртенэ имеет большую объяснительную силу для тех интенциональных предметов, которые сделала приоритетными когнитивная лингвистика. Например для объяснения того, почему так различаются лексикографические интерпретации слов и те, что получены в ходе ассоциативных экспериментов, и почему «единство» реального языкового сознания, о котором писал Л.

4
Бюлер К. Теория языка. М.: Прогресс, 1993. 528 с.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=13172
    Prefix
    сознании, границы которого устанавливаются безграничностью языка повседневности, если только не сводить темы повседневного общения к таким «потребительским» вопросам, как, например, Где купить?, Сколько стоит? и Как пройти?. 2.1.1. Три базовые функции языка, выделенные К. Бюлером в работе 1918 г. и получившие позднее окончательные названия «экспрессия», «апелляция» и «репрезентация»
    Exact
    [4, с. 34]
    Suffix
    , Р. Якобсон и пересмотрел, и удвоил, завещав лингвистам исследовать язык «во всем разнообразии его функций» [28, с. 197]. Функции языка моделируются им на основании обобщения фактов речи. Метаязыковая функция, какой видел ее Р.

5
Вежбицка А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. М.: Прогресс, 1978. С. 402 – 421.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=13878
    Prefix
    Сверка кода, сверка связи означающего и означаемого (а в высказывании – референта), играя «важную роль в нашем повседневном языке» [28, с. 201], выявляет уровень языковой компетенции участников коммуникации, когда, например, в разговоре участвуют либо ребенок, либо инофон, либо представитель другой субкультуры. Известная и широко цитируемая статья А. Вежбицкой «Метатекст в тексте»
    Exact
    [5]
    Suffix
    задала возможность расширенного понимания метаязыковой функции, проявление которой исследователи стали усматривать в любой направленности сознания говорящего на актуализированное слово. Можно констатировать, что в интерпретации метаязыковой рефлексии сложились по крайней мере два подхода, основанные на разном понимании термина «метатекст»: подход узкий («якобсоновский», определительный,) и п

6
Вепрева И. Т. Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2002. 380 с.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=15794
    Prefix
    (О No 5, 2016); На самом деле рутина – это счастье (О No 49, 2014). 2.2.1. Что касается широкого понимания термина «метатекст», то оно достаточно полно представлено во многих лингвистических работах, обобщенных И. Т. Вепревой
    Exact
    [6]
    Suffix
    , и, как уже было сказано, охватывает все аспекты проявления отношения говорящего как к чужой речи («рефлексивы» – термин И. Т. Вепревой), так и к своей (саморефлексивы). Как известно, средствами выражения оценки речи, характера и способа выражения мысли являются хорошо изученные вводные слова и конструкции, например: иначе говоря, коротко говоря, словом, другими словами, проще говоря, е

7
Виноградов В. В. Русский язык. М.: Высш. шк., 1972. 614 с.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=25872
    Prefix
    Виноградов, анализируя модальные слова, вводящие оценку речи, отметил их следующую особенность: «Говорящий как бы не решается признать свои слова адекватным отражением действительности или единственно возможной формой выражения передаваемой мысли. Поэтому он снабжает свои высказывания оговорками, стилистическими оценками и заметками»
    Exact
    [7, с. 577]
    Suffix
    . По мнению М. Бахтина, «отбор всех языковых средств производится под большим или меньшим влиянием адресата и его предвосхищаемого ответа» [1, с. 280]. Функциональное сходство оценочных определений слов и вводных конструкций, содержащих оценку способа выражения мысли, заключается в том, что те и другие эксплицируют отношение говорящего к тем языковым средствам, которые он использует в речи

8
Голев Н. Д. Особенности современного обыденного метаязыкового сознания в зеркале обсуждения вопросов языкового строительства // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2008. No 3(4). С. 5 – 17.
Total in-text references: 3
  1. In-text reference with the coordinate start=3688
    Prefix
    Голев называет «обыденным метаязыковым» и считает его настолько «крупным самостоятельным объектом лингвистического (и не только) изучения», что предлагает говорить «о самостоятельной лингвистической дисциплине – разделе лингвистической гносеологии»
    Exact
    [8, с. 5]
    Suffix
    . С такой установкой ученого нельзя не согласиться, поскольку обыденное сознание вообще (а не только метаязыковое как его разновидность) – один из приоритетных предметов лингвистического описания: именно оно выступает и демиургом всех других форм общественного сознания (научного, философского, морального, художественного и др.), и фоном, высвечивающим их специфику.

  2. In-text reference with the coordinate start=4453
    Prefix
    Так, когда обыденно-практическое сознание характеризуют как менее структурированное и более поверхностное, то сравнивают его прежде всего с сознанием научнотеоретическим. Такое сравнение ценно для научного познания обыденного сознания, имеющего, по словам Н. Д. Голева, «не только абстрактно-теоретическую значимость, но значимость общественную»
    Exact
    [8, с. 13 – 14]
    Suffix
    . 1.1.2. Обращение к речевой «обыденности» (Л. В. Щербы), «обиходности» (А. М. Пешковский) не является приметой современной лингвистической си туации. Л. В. Щерба, рассуждая о слове младенчество (статья 1940 г.), отмечал, что оно не стало в современной ему речевой действительности пассивным, но «стало менее обыденным, чем оно было, по-видимому, во времена Пушкина; круг употребления его

  3. In-text reference with the coordinate start=33127
    Prefix
    Голева о том, что «поднять лингвистическую культуру – значит поддержать ту внутреннюю тенденцию обыденного метаязыкового сознания, которую выражает стремление носителей языка (пусть отдельных) к преодолению обыденности»
    Exact
    [8, с. 13 – 14]
    Suffix
    . Поднять необходимо как лингвистическую культуру (а она связана с обращением внимания носителя языка и на его речевое воплощение, и на его устройство), так и культуру языковую, что требует изменения «среды языкового существования» (термин Б.

9
Дементьева О. Ю. Контексты называния: семантика и лингводидактика // Язык. Сознание. Коммуникация. Вып. 47. М.: МАКС Пресс, 2013. С. 186 – 199.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=23457
    Prefix
    Можно было бы продолжить увлекательное занятие сопоставления лексикографических интерпретаций семантики и других глаголов, через которые осуществляется в русской речи ввод наименований, однако задача видится иной. В статье О. Ю. Дементьевой
    Exact
    [9]
    Suffix
    представлены и грамматические аспекты проблемы именования, и результаты тщательного и тонкого семантического анализа контекстов употребления глаголов называть и называться, но автор фокусирует свое внимание на тех предложениях, где субъект-номинатор представлен имплицитно, подробно описывая контексты реализации их «полярных» функций номинации и характеризации, предлагая семантическое обосно

10
Журавлев А. П. Фонетическое значение. Л.: ЛГУ, 1974. 160 с.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=17992
    Prefix
    Еще одной особенностью этой давней работы является сопоставление метаоценок, присущих обыденному сознанию носителя русского языка (например деревня с угрюмым названием Мурыжиха, холодное слово «бизнес»), с перцептивными параметрами звуков русского языка, выявленными в результате экспериментального изучения их восприятия
    Exact
    [10]
    Suffix
    , которое показало высокую степень их корреляции. 2.2.2. Для современной русской речи характерны «метаизвинения» [20], представляющие собою особую сферу лингвистики извинений. Они не связаны с предписаниями, с конвенцией, не связаны и с общей для всех нормой, поскольку ее нет, так как не существует общепринятых правил для всех сфер культуры, которые бы регулировали употребление метаязыков

11
Зализняк А. А. Семантика кавычек // Труды Международного семинара «Диалог’2007» по компьютерной лингвистике и её приложениям. М., 2007. Режим доступа: http://philology.ru/linguistics2/zaliznyak_anna-07.htm (дата обращения: 25.02.16).
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=24855
    Prefix
    Форму называют можно считать маркированной по параметру «несолидарность» говорящего с общепринятой точкой зрения, его особую позицию, которая в самой глагольной форме представлена имплицитно, но является потенциально текстопорождающей. И это важный содержательный параметр, поскольку именно он направляет выбор и глагольных форм, и кавычек. Проблеме кавычек посвящено достаточно много работ
    Exact
    [11]
    Suffix
    , но открытым, требующим лингвистического анализа остается вопрос о действующем механизме «закавычивания» зависимой словоформы при указанных глаголах, а также в конструкции так называемый, поскольку в тождественных семантико-синтаксических условиях в речи одних кавычки присутствуют (ср.: называть “конструктивизмом”), а речи других их нет (то, что принято называть управлением).

12
Краткий психологический словарь / под общ. ред. А. В. Петровского, М. Г. Ярошевского. М.: Политиздат, 1985. 431.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=7360
    Prefix
    Общая психология видит в сознании «высший уровень психического отражения действительности <...> непрерывно меняющуюся совокупность чувственных и умственных образов, непосредственно предстающих перед субъектом в его “внутреннем опыте”»
    Exact
    [12, с. 327]
    Suffix
    , и в таком понимании пересекается с частными психологиями, например с психоанализом, фокусирующимся в определении сознания на «качестве актуальности, характеризующем наличные восприятия (внешние и внутренние) в общей совокупности психических явлений» [13, с. 485].

13
Лапланш Ж., Понталис Ж.-Б. Словарь по психоанализу. М.: Высш. шк., 1996. 623 с.
Total in-text references: 2
  1. In-text reference with the coordinate start=7606
    Prefix
    совокупность чувственных и умственных образов, непосредственно предстающих перед субъектом в его “внутреннем опыте”» [12, с. 327], и в таком понимании пересекается с частными психологиями, например с психоанализом, фокусирующимся в определении сознания на «качестве актуальности, характеризующем наличные восприятия (внешние и внутренние) в общей совокупности психических явлений»
    Exact
    [13, с. 485]
    Suffix
    . В приведенных определениях общим параметром сознания является “переживаемость” актуальных событий действительности как внешней, так и внутренней, переплавляющая их в индивидуальный опыт, обеспечивающий возможность самоотчета.

  2. In-text reference with the coordinate start=7974
    Prefix
    В приведенных определениях общим параметром сознания является “переживаемость” актуальных событий действительности как внешней, так и внутренней, переплавляющая их в индивидуальный опыт, обеспечивающий возможность самоотчета. З. Фрейд, как отмечают авторы «Словаря по психоанализу», напротив, считал «сознание фактом индивидуального опыта, доступным непосредственной интуиции»
    Exact
    [13, с. 486]
    Suffix
    , из чего следует, что вопрос о соотношении двух феноменов психики человека – сознания и опыта – и соответствующих им абстрактных понятий «сознание» и «опыт» остается открытым и для философии, и для психологии.

14
Лексическая основа русского языка: комплексный учебный словарь / под ред. В. В. Морковкина. М.: Рус. яз., 1984. 1168 с.
Total in-text references: 2
  1. In-text reference with the coordinate start=22184
    Prefix
    Таким образом, выявление метаоценок в научном тексте может и должно стать перспективой лингвистического анализа метаязыкового обыденного сознания в научной речи. 2.3. Среди маркёров номинации, или метатекстовых операторов, есть целая группа глаголов именования, которые по разным идеографическим словарям
    Exact
    [14; 18; 17]
    Suffix
    попадают в разные синоптические пространства не только по причине своей многозначности (1. называть дату; 2. называть Пуговкой, Сашей; 3. называть красивым, глупцом; 4. называть “конструктивизмом”), но и по причине лексикографических различий в ее интерпретации.

  2. In-text reference with the coordinate start=22665
    Prefix
    Так, например, в [18] глагол называть (назвать) в значениях 3 и 4 не разграничивается и представлен в группе «Глаголы определения» подполя «Глаголы интеллектуальной деятельности» семантического поля «Действие и деятельность»; в
    Exact
    [14]
    Suffix
    значение 4 не представлено, а в словаре [17] под одним значением, помещенным под рубрикой «Глаголы именования», даются сочетания назвать Аней и назвать горшком, тогда как значение 3 помещено в группу «Глаголы называния, приписывания признака», где представлен и фразеологизм так называемый в своих двух значениях – констатации (так называемый римский нос) и иронии (так называемые друзья).

15
Налимов В. В. Спонтанность сознания. М.: Прометей, 1989. 287 с.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=9785
    Prefix
    через а) восприятие (перцепцию) в первую очередь и главным образом внешнего мира, б) восприятие различий и их переживаемость и в) самоотчет в переживаниях, рождающий смыслы, но невозможный вне языка, вне его лексикона, т. е. вне семиотизированной действительности. Как писал В. В. Налимов, «само сознание представляется нам скорее всего как некий механизм – процесс, оперирующий смыслами»
    Exact
    [15, с. 224]
    Suffix
    . Что касается разграничения типов сознания, то этот вопрос лежит, как представляется, в иных плоскостях – целеполагания и способов оречевления (вербализации) полученных эпистемологических результатов.

16
Новая философская энциклопедия: в 4 т. Т. 3. М.: Мысль, 2001. 692 с.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=7126
    Prefix
    И сам термин «сознание» не что иное, как абстрактное имя существительное, под которым философия понимает «состояние психической жизни индивида, выражающееся в субъективной переживаемости событий внешнего мира и жизни самого индивида, в отчете об этих событиях»
    Exact
    [16, с. 589]
    Suffix
    . Общая психология видит в сознании «высший уровень психического отражения действительности <...> непрерывно меняющуюся совокупность чувственных и умственных образов, непосредственно предстающих перед субъектом в его “внутреннем опыте”» [12, с. 327], и в таком понимании пересекается с частными психологиями, например с психоанализом, фокусирующимся в определении сознания на «качестве ак

17
Русский семантический словарь. РАН. Ин-т рус. яз. / под общ. ред. Н. Ю. Шведовой. Т. 4. М.: Азбуковник, 2007. 923 с.
Total in-text references: 2
  1. In-text reference with the coordinate start=22184
    Prefix
    Таким образом, выявление метаоценок в научном тексте может и должно стать перспективой лингвистического анализа метаязыкового обыденного сознания в научной речи. 2.3. Среди маркёров номинации, или метатекстовых операторов, есть целая группа глаголов именования, которые по разным идеографическим словарям
    Exact
    [14; 18; 17]
    Suffix
    попадают в разные синоптические пространства не только по причине своей многозначности (1. называть дату; 2. называть Пуговкой, Сашей; 3. называть красивым, глупцом; 4. называть “конструктивизмом”), но и по причине лексикографических различий в ее интерпретации.

  2. In-text reference with the coordinate start=22707
    Prefix
    Так, например, в [18] глагол называть (назвать) в значениях 3 и 4 не разграничивается и представлен в группе «Глаголы определения» подполя «Глаголы интеллектуальной деятельности» семантического поля «Действие и деятельность»; в [14] значение 4 не представлено, а в словаре
    Exact
    [17]
    Suffix
    под одним значением, помещенным под рубрикой «Глаголы именования», даются сочетания назвать Аней и назвать горшком, тогда как значение 3 помещено в группу «Глаголы называния, приписывания признака», где представлен и фразеологизм так называемый в своих двух значениях – констатации (так называемый римский нос) и иронии (так называемые друзья).

18
Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание / под ред. Л. Г. Бабенко. М.: АСТПРЕСС, 1999. 704 с.
Total in-text references: 2
  1. In-text reference with the coordinate start=22184
    Prefix
    Таким образом, выявление метаоценок в научном тексте может и должно стать перспективой лингвистического анализа метаязыкового обыденного сознания в научной речи. 2.3. Среди маркёров номинации, или метатекстовых операторов, есть целая группа глаголов именования, которые по разным идеографическим словарям
    Exact
    [14; 18; 17]
    Suffix
    попадают в разные синоптические пространства не только по причине своей многозначности (1. называть дату; 2. называть Пуговкой, Сашей; 3. называть красивым, глупцом; 4. называть “конструктивизмом”), но и по причине лексикографических различий в ее интерпретации.

  2. In-text reference with the coordinate start=22466
    Prefix
    операторов, есть целая группа глаголов именования, которые по разным идеографическим словарям [14; 18; 17] попадают в разные синоптические пространства не только по причине своей многозначности (1. называть дату; 2. называть Пуговкой, Сашей; 3. называть красивым, глупцом; 4. называть “конструктивизмом”), но и по причине лексикографических различий в ее интерпретации. Так, например, в
    Exact
    [18]
    Suffix
    глагол называть (назвать) в значениях 3 и 4 не разграничивается и представлен в группе «Глаголы определения» подполя «Глаголы интеллектуальной деятельности» семантического поля «Действие и деятельность»; в [14] значение 4 не представлено, а в словаре [17] под одним значением, помещенным под рубрикой «Глаголы именования», даются сочетания назвать Аней и назвать горшком, тогда как значение 3

19
Чернейко Л. О. Асимметричный языковой знак в речи: к вопросу о взаимодействии смыслов в разных условиях их реализации // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 2012. No 2. С. 7 – 40.
Total in-text references: 2
  1. In-text reference with the coordinate start=26904
    Prefix
    Якобсон определил и узко – как «проекцию принципа эквивалентности с оси селекции на ось комбинации» [28, с. 204], и широко – как «сосредоточение внимания на сообщении ради него самого» [28, с. 202]. Развернутый комментарий к первому пониманию дан в
    Exact
    [19]
    Suffix
    . Если говорить коротко, то «принцип эквивалентности» может быть применен только к воспринимаемому тексту, из чего следует, что узкое определение поэтической функции ориентировано на читателя (слушателя), тогда как широкое охватывает как кодирующее сознание (говорящего), так и декодирующее (слушающего).

  2. In-text reference with the coordinate start=31179
    Prefix
    Декодирующее сознание слушающего становится сознанием говорящего (кодирующим, текстопорождающим) в ответ на означающее, но при одном сугубо языковом условии: текстопорождающее означающее принадлежит асимметричному знаку
    Exact
    [19]
    Suffix
    . 3.2.2. Есть все основания связывать языковую рефлексию говорящего с необходимостью «преодолевать коммуникативные помехи, создаваемые смысловой неопределенностью» [26] одна из причин которых – асимметрия языкового знака.

20
Чернейко Л. О. Культура речи в свете этики ответственности // Труды института Русского языка им. В. В. Виноградова. Вып. 2. М.: РАН Ин-т рус. яз, 2014. С. 245 – 260.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=18103
    Prefix
    сопоставление метаоценок, присущих обыденному сознанию носителя русского языка (например деревня с угрюмым названием Мурыжиха, холодное слово «бизнес»), с перцептивными параметрами звуков русского языка, выявленными в результате экспериментального изучения их восприятия [10], которое показало высокую степень их корреляции. 2.2.2. Для современной русской речи характерны «метаизвинения»
    Exact
    [20]
    Suffix
    , представляющие собою особую сферу лингвистики извинений. Они не связаны с предписаниями, с конвенцией, не связаны и с общей для всех нормой, поскольку ее нет, так как не существует общепринятых правил для всех сфер культуры, которые бы регулировали употребление метаязыковых извинений.

21
Чернейко Л. О. Лингвофилософский анализ абстрактного имени. М.,1997. 320 с.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=15111
    Prefix
    Это нагнетаемая тревога, которая держит читателя в напряжении, подогревая желание узнать, что же дальше – ЛГ No 28, 2013), но и значимых для культуры абстрактных слов, имеющих «валентность на интерпретацию»
    Exact
    [21; 23]
    Suffix
    , таких как свобода, счастье или интеллигенция: Свобода – это когда ты не делаешь того, что тебе поперек души. Этого уже вполне достаточно (РР No 33, 2010); Это мое собственное определение интеллигенции – как ордена, в который нельзя вступить, но можно из него выпасть (И 10.10.2005); Счастье – это когда тебя понимают (к/ф «Доживем до понедельника»); Счастье – это когда все внутри з

23
Чернейко Л. О. Метафизика и поэтика в научном идиолекте // Филологические науки. 2009. No 3. С. 15 – 25.
Total in-text references: 3
  1. In-text reference with the coordinate start=8542
    Prefix
    Для когнитивной лингвистики важно и то, как вербализуются в разных сферах культуры и в разных функциональных стилях представления об этих абстрактных сущностях (о сочетаемости термина сознание в:
    Exact
    [23]
    Suffix
    ). В концепции Фрейда есть такие характеристики сознания, которые оказываются лингвистически релевантными, а именно параметр “различение”. Фрейд отмечает, что «сознание дает нам то, что мы называем качествами, т. е. разнообразные ощущения различия» [цит. по: 13, с. 486].

  2. In-text reference with the coordinate start=15111
    Prefix
    Это нагнетаемая тревога, которая держит читателя в напряжении, подогревая желание узнать, что же дальше – ЛГ No 28, 2013), но и значимых для культуры абстрактных слов, имеющих «валентность на интерпретацию»
    Exact
    [21; 23]
    Suffix
    , таких как свобода, счастье или интеллигенция: Свобода – это когда ты не делаешь того, что тебе поперек души. Этого уже вполне достаточно (РР No 33, 2010); Это мое собственное определение интеллигенции – как ордена, в который нельзя вступить, но можно из него выпасть (И 10.10.2005); Счастье – это когда тебя понимают (к/ф «Доживем до понедельника»); Счастье – это когда все внутри з

  3. In-text reference with the coordinate start=21254
    Prefix
    Научная терминология, составляющая специфику научного знания, не может обойтись без лексики общеизвестной по причине отсутствия в научном языке достаточного количества «научных» глаголов и прилагательных
    Exact
    [23]
    Suffix
    . Кроме того, в научном сознании тесно переплетены рациональные и эмоциональные способы постижения действительности (языковой/речевой в том числе), а ее «переживание» имеет свою форму выражения: “Безысключительность”, свойственная всем фонетическим соответствиям и обобщениям, которые пышно именуются “фонетическими законами” (А.

24
Чернейко Л. О. Оценка в знаке и знак в оценке // Филологические науки. 1990. No 2. С. 72 – 82.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=16788
    Prefix
    Классификация метаоценок именно по этому основанию, а также по их более узкой направленности на содержание знака и/или на его функцию впервые была предложена в статье «Оценка в знаке и знак в оценке»
    Exact
    [24]
    Suffix
    , где метаоценки по вводимым ими смыслам разделяются на эмоциональные, эстетические, этические, рациональные, лингвистические. Изучение метаоценок на большом речевом материале, извлеченных из СМИ и обыденных разговоров, позволило выявить такое требование обыденного сознания к номинациям, которое превратилось в своего рода лозунг «Называть вещи своими именами», являющийся едва ли не приметой т

26
Шейгал Е. И. Рефлексивы в политической коммуникации // Теоретическая и прикладная лингвистика. Аспекты метакоммуникативной деятельности / под ред. В. Б. Кашкина. Вып. 3. Воронеж, 2002. С. 133 – 141. Режим доступа: http://tpl1999.narod.ru/index/0-57 (дата обращения: 25.02.16).
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=31337
    Prefix
    Декодирующее сознание слушающего становится сознанием говорящего (кодирующим, текстопорождающим) в ответ на означающее, но при одном сугубо языковом условии: текстопорождающее означающее принадлежит асимметричному знаку [19]. 3.2.2. Есть все основания связывать языковую рефлексию говорящего с необходимостью «преодолевать коммуникативные помехи, создаваемые смысловой неопределенностью»
    Exact
    [26]
    Suffix
    одна из причин которых – асимметрия языкового знака. При этом асимметрия знака может быть как языковой (Х: Он сказал, что надо делиться. – У: А я не клетка, чтобы делиться), так и сугубо индивидуальной (Этот театр построен на статистах (в хорошем смысле) – ТВ 27.09.2010): толковый словарь С.

27
Щерба Л. В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. Т. 1. Л.: ЛГУ, 1958. 183 с.
Total in-text references: 5
  1. In-text reference with the coordinate start=4927
    Prefix
    Щерба, рассуждая о слове младенчество (статья 1940 г.), отмечал, что оно не стало в современной ему речевой действительности пассивным, но «стало менее обыденным, чем оно было, по-видимому, во времена Пушкина; круг употребления его сузился»
    Exact
    [27, с. 59]
    Suffix
    . Такого рода изменения должен фиксировать академический, нормативный словарь, в основе которого, по мнению Л. В. Щербы, «лежит единое (реальное) языковое сознание определенного человеческого коллектива в определенный момент времени» [27, с. 55].

  2. In-text reference with the coordinate start=5158
    Prefix
    Такого рода изменения должен фиксировать академический, нормативный словарь, в основе которого, по мнению Л. В. Щербы, «лежит единое (реальное) языковое сознание определенного человеческого коллектива в определенный момент времени»
    Exact
    [27, с. 55]
    Suffix
    . Особо следует отметить, что Л. В. Щерба одним из первых ученых (если не первый!) соотнес толковый словарь (а это словарь академического типа по предложенной им лексикографической классификации) с языковым сознанием как культурной реалией социума, его объективной данностью.

  3. In-text reference with the coordinate start=5563
    Prefix
    из первых ученых (если не первый!) соотнес толковый словарь (а это словарь академического типа по предложенной им лексикографической классификации) с языковым сознанием как культурной реалией социума, его объективной данностью. Он писал, что «хороший нормативный словарь не придумывает нормы, а описывает ту, которая существует в языке, и уж ни в коем случае не должен ломать эту последнюю»
    Exact
    [27, с. 65]
    Suffix
    . В связи с этим возникают два вопроса: о норме чего идет речь и что считать нормой применительно к такому сложному аспекту слова, как его семантика? На первый вопрос Л. В. Щерба отвечает следующим образом: «в понятие литературного языка входит не только разговорный язык, но прежде всего соответственный письменный» [27, с. 59], однако ответ на вопрос «Который из них является ведущим?», по

  4. In-text reference with the coordinate start=5855
    Prefix
    В связи с этим возникают два вопроса: о норме чего идет речь и что считать нормой применительно к такому сложному аспекту слова, как его семантика? На первый вопрос Л. В. Щерба отвечает следующим образом: «в понятие литературного языка входит не только разговорный язык, но прежде всего соответственный письменный»
    Exact
    [27, с. 59]
    Suffix
    , однако ответ на вопрос «Который из них является ведущим?», по его мнению, «не так просто разрешается». И до сих пор проблема соотношения литературного языка и разговорного остается дискуссионной.

  5. In-text reference with the coordinate start=6489
    Prefix
    вокруг соотношения термина как единицы хранения специального знания и общелитературного языка, он пишет о необходимости разграничения научных и «обывательских» понятий (на примере словосочетания прямая линия) и о том, что в отличие от ботаники, где растения «определяются по установленной системе», «в быту, а следовательно, и в литературном языке» они определяются совершенно иначе»
    Exact
    [27, с. 68]
    Suffix
    . 1.2.1. В отзыве на докторскую диссертацию «Абстрактное имя в семантическом и прагматическом аспектах» (1997 г.) мой оппонент Ю. Н. Караулов отметил как положительную черту методологической базы работы то, что исследование проведено «под знаком обоснования приоритета обыденного сознания» (с. 5 Отзыва), хотя предмет моего исследования – субстантивы, за которыми стоят сущности невидимого

28
Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Стркутурализм: «за» и «против». М.: Прогресс. С. 193 – 230. Информация об авторе: Чернейко Людмила Олеговна – доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова, avollis@mail.ru.
Total in-text references: 6
  1. In-text reference with the coordinate start=13281
    Prefix
    Бюлером в работе 1918 г. и получившие позднее окончательные названия «экспрессия», «апелляция» и «репрезентация» [4, с. 34], Р. Якобсон и пересмотрел, и удвоил, завещав лингвистам исследовать язык «во всем разнообразии его функций»
    Exact
    [28, с. 197]
    Suffix
    . Функции языка моделируются им на основании обобщения фактов речи. Метаязыковая функция, какой видел ее Р. Якобсон, проявляет себя тогда, когда «говорящему и слушающему необходимо проверить, пользуются ли они одним и тем же кодом» [28, с. 224].

  2. In-text reference with the coordinate start=13501
    Prefix
    Функции языка моделируются им на основании обобщения фактов речи. Метаязыковая функция, какой видел ее Р. Якобсон, проявляет себя тогда, когда «говорящему и слушающему необходимо проверить, пользуются ли они одним и тем же кодом»
    Exact
    [28, с. 224]
    Suffix
    . Сверка кода, сверка связи означающего и означаемого (а в высказывании – референта), играя «важную роль в нашем повседневном языке» [28, с. 201], выявляет уровень языковой компетенции участников коммуникации, когда, например, в разговоре участвуют либо ребенок, либо инофон, либо представитель другой субкультуры.

  3. In-text reference with the coordinate start=13640
    Prefix
    Якобсон, проявляет себя тогда, когда «говорящему и слушающему необходимо проверить, пользуются ли они одним и тем же кодом» [28, с. 224]. Сверка кода, сверка связи означающего и означаемого (а в высказывании – референта), играя «важную роль в нашем повседневном языке»
    Exact
    [28, с. 201]
    Suffix
    , выявляет уровень языковой компетенции участников коммуникации, когда, например, в разговоре участвуют либо ребенок, либо инофон, либо представитель другой субкультуры. Известная и широко цитируемая статья А.

  4. In-text reference with the coordinate start=26764
    Prefix
    В фокусе внимания говорящего – само высказывание, а в комментариях к словам отражается взгляд «стихийного, наивного лингвиста», воплощающий его метаязыковое обыденное сознание. 3.2.1. Термин «поэтическая функция» Р. Якобсон определил и узко – как «проекцию принципа эквивалентности с оси селекции на ось комбинации»
    Exact
    [28, с. 204]
    Suffix
    , и широко – как «сосредоточение внимания на сообщении ради него самого» [28, с. 202]. Развернутый комментарий к первому пониманию дан в [19]. Если говорить коротко, то «принцип эквивалентности» может быть применен только к воспринимаемому тексту, из чего следует, что узкое определение поэтической функции ориентировано на читателя (слушателя), тогда как широкое охватывает как кодирующее с

  5. In-text reference with the coordinate start=26845
    Prefix
    Термин «поэтическая функция» Р. Якобсон определил и узко – как «проекцию принципа эквивалентности с оси селекции на ось комбинации» [28, с. 204], и широко – как «сосредоточение внимания на сообщении ради него самого»
    Exact
    [28, с. 202]
    Suffix
    . Развернутый комментарий к первому пониманию дан в [19]. Если говорить коротко, то «принцип эквивалентности» может быть применен только к воспринимаемому тексту, из чего следует, что узкое определение поэтической функции ориентировано на читателя (слушателя), тогда как широкое охватывает как кодирующее сознание (говорящего), так и декодирующее (слушающего).

  6. In-text reference with the coordinate start=27721
    Prefix
    Якобсон утверждал, что метаязыковая и поэтическая функции диаметрально противоположны друг другу, поскольку «в метаязыке последовательность используется для построения равенств, тогда как в поэзии равенство используется для построения последовательностей»
    Exact
    [28, с. 204]
    Suffix
    . Эти функции в их якобсоновском понимании действительно не равны друг другу. Различие между узко понимаемой метаязыковой функцией, заключающейся в направленности сознания говорящего на сообщение как на код (на соотношение означающего знака и референта), и широко понимаемой поэтической, состоящей в направленности сознания на само сообщение, проявляется в том, что относительной семантической оп