The 11 references with contexts in paper N. Pomuran N., Н. Помуран Н. (2016) “МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ РУССКИХ СТАРООБРЯДЦЕВ // INTERCULTURAL COMPETENCE OF RUSSIAN OLD-BELIEVERS” / spz:neicon:vestnik-k:y:2015:i:3:p:206-210

1
Аргудяева Ю. В. Русские крестьяне в Маньчжурии // Известия Восточного института. 2010. Вып. 16. С. 89 – 103.
Total in-text references: 3
  1. In-text reference with the coordinate start=2676
    Prefix
    В литературе встречается мнение о том, что старообрядческие общины жили в абсолютной изоляции от местного населения, в иных случаях специально для контактов с внешним миром избирался конкретный человек
    Exact
    [1, c. 96]
    Suffix
    . Однако факт взаимодействия с местным населением подтверждается многими исследователями старообрядческого движения, такими как Ф. Ф. Болонев, Ё. Накамура, Р. Моррис. В то же время нельзя отрицать, что контакты староверов с местным населением, в основном, касались хозяйственной и товарно-экономической сфер, т. е. имели ограниченный характер.

  2. In-text reference with the coordinate start=6519
    Prefix
    Однако при этом строго запрещалось кровосмешение, с этой целью перед заключением браков тщательно проверялось наличие родства до седьмого колена. У старообрядцев были зафиксированы случаи заключения браков как с русскими «никонианцами», так и с японцами, перекрещенными алтайцами, мигрантами-украинцами
    Exact
    [1, c. 96]
    Suffix
    . И, судя по всему, здесь этническая принадлежность не имела значения. Что касается направленности личности в структуре межкультурной компетентности, она раскрывается через общие мировоззренческие позиции по отношению к представителям других этнических общностей, а также мотивы, установки и стереотипы, отражающие отношение к лицам других национальностей.

  3. In-text reference with the coordinate start=11567
    Prefix
    Так, местность, куда переселились старообрядцы из Дальнего востока в Китай, контролировалась китайскими разбойниками (хунхузами). Местное коренное население боялось разбойников, и достойный отпор смогли им дать только старообрядцы
    Exact
    [1, c. 95]
    Suffix
    . Мировоззренческие позиции, основанные на делении мира на «свой» и «чужой» стали основой отношения к окружающим. В стойкой приверженности жизненным принципам староверов усматривают упрямство, ригидность и излишнюю самоуверенность.

2
Архипова Н. Г. Оппозиция «свой – чужой» как категория осознания мира амурскими старообрядцами // Слово: фольклорно-диалектологический альманах. Благовещенск: Изд-во АмГУ, 2009. Вып. 7. Режим доступа: http://cyberleninka.ru/article/n/oppozitsiya-svoy-chuzhoy-kak-kategoriya-osoznaniya-mira-amurskimi-staroobryadtsami.
Total in-text references: 2
  1. In-text reference with the coordinate start=3371
    Prefix
    и дружественные, а также близкие соседские отношения старообрядцы устанавливали неохотно, при этом соблюдали достаточную дистанцию, чтобы не создать угрозы своей религиозной идентичности: «А белорусы, украинцы, вот Черноwка, там оне селились. Оне не то вражда, вражды не было такой. Оне, оне как говорится... люди, ну, с-с свои з наречие, свой язык, свои понятия» (Свинкина У. И., с. Заган)
    Exact
    [2, с. 3]
    Suffix
    . Первоначально, страдая от малоземелья, староверы захватывали земли у местного населения, «порой не останавливались ни перед чем. Присмотрев понравившийся им участок, они вытесняли оттуда алтайцев такими средствами, как поджоги, разрушение поскотины, отравление или угон их скота, опахивание и обсеивание юрт, даже избиение» [5, с. 192].

  2. In-text reference with the coordinate start=10028
    Prefix
    Обычай требовал накормить любого, кто заходил в дом старовера, об этом свидетельствуют записи экспедиции к староверам Амура: «Раньше был такой обычай, кто зашел в избу, без чая никого не отпускали, всё» (Зайцев Н. Е., с. Новоандреевка)
    Exact
    [2]
    Suffix
    . Ярким примером проявления мотивов, установок и стереотипов, отражающих стремление взаимодействовать с лицами других национальностей, приводит Н. Г. Архипова. Анализируя исход староверов из Амурского края в Китай, автор отмечает, что в ответ на воровство скота и урожая местными жителями староверы не шли на открытый конфликт, предпочитая не отвечать на беззаконные действия [3].

3
Архипова Н. Г. Тема исхода в Китай в рассказах старообрядцев (семейских) амурской области // Слово: фольклор.-диалектол. альм. Благовещенск, 2010. Вып. 8. Спец.: Русско-китайское языковое взаимодействие в Дальневосточном регионе: материалы науч. экспедиций. С. 37 – 39.
Total in-text references: 2
  1. In-text reference with the coordinate start=7326
    Prefix
    Поэтому для старовера не существовало принципиальной разницы между русскими нововерами «никонианцами», бурятами, эвенками, поляками – все они принадлежали к миру «антихриста». Некоторые исследователи отмечают, что «чужой» для старовера вовсе не означал «плохой», а скорее всего «другой»
    Exact
    [3]
    Suffix
    . Мы склонны считать что, отношение старовера к тем, кто находился «по ту сторону раскола», вряд ли можно охарактеризовать в нейтральных терминах. С одной стороны, староверы не испытывали открытой ненависти или вражды, с другой стороны, нельзя отрицать проявление феномена внутригруппового фаворитизма в их среде.

  2. In-text reference with the coordinate start=10454
    Prefix
    Анализируя исход староверов из Амурского края в Китай, автор отмечает, что в ответ на воровство скота и урожая местными жителями староверы не шли на открытый конфликт, предпочитая не отвечать на беззаконные действия
    Exact
    [3]
    Suffix
    . В данном случае, внешне соглашаясь с претензией на превалирование со стороны доминирующего этноса, следуя его определенным установлениям и требованиям, внутренне зависимый этнос сохраняет негативное отношение к давлению, стремится не утратить своеобразие своих традиций и обычаев, остаться «самим в себе».

4
Винокуров М. А., Карнышев А. Д. Введение в экономическую этнопсихологию. Иркутск: Изд-во ИГЭА, 2000. 304 с.
Total in-text references: 2
  1. In-text reference with the coordinate start=5763
    Prefix
    Значительное превосходство в физической силе староверов служило серьезной заявкой на победу в случае конфликтного столкновения, что также не могли не осознавать и не принимать во внимание соседи. Сами потомки староверов и по сей день в качестве одной из своих отличительных черт отмечают «боевитость», умение защитить и постоять за себя
    Exact
    [4]
    Suffix
    . Хорошее здоровье и выносливость достигались благодаря особой заботе о здоровом образе жизни. В семьях и общинах строго запрещались винопитие и табакокурение. Заботились и о здоровье потомства, поэтому к заключению браков относились очень внимательно.

  2. In-text reference with the coordinate start=13028
    Prefix
    Возделываемые староверами поля отличались плодородием даже по сравнению с полями крестьян «никонианцев», традиционным занятием которых также считалось земледелие. Губернатор Восточной Сибири в начале XIX в. свидетельствовал об этом так: «Они и камень сделали плодородным»
    Exact
    [4, c. 210]
    Suffix
    . Благодаря аграрным знаниям и способностям старообрядцы снискали себе славу умелых земледельцев у местного населения. Такой имидж играл важную роль в бытовых и хозяйственных контактах с местным населением.

5
Куприянова И. В. Старообрядцы Алтая в системе этнокультурных связей // Мир науки, культуры, образования. 2013. No 2(39). С. 191 – 196.
Total in-text references: 5
  1. In-text reference with the coordinate start=3682
    Prefix
    Присмотрев понравившийся им участок, они вытесняли оттуда алтайцев такими средствами, как поджоги, разрушение поскотины, отравление или угон их скота, опахивание и обсеивание юрт, даже избиение»
    Exact
    [5, с. 192]
    Suffix
    . Таким образом, старообрядчество дает нам богатейший пример межэтнического взаимодействия в различных сферах жизнедеятельности и весьма разнообразного по характеру: от конфликтного до мирного сотрудничества.

  2. In-text reference with the coordinate start=9617
    Prefix
    В своих записях православные миссионеры Алтая отмечали, что староверы не едят вместе с алтайцами, «считая все ихнее нечистым, но нечистым не в отношении нечистоплотности и неопрятности их, а в отношении религиозного состояния их как язычников»
    Exact
    [5, c. 192]
    Suffix
    . Наличие у староверов обычаев гостеприимства еще раз доказывает, что смысл запрета принимать пищу из одной посуды и за одним столом с иноверцами заключался в проявлении защиты своей религиозной идентичности.

  3. In-text reference with the coordinate start=15055
    Prefix
    Так, у китайцев староверы Маньчжурии научились выращивать сузу (масляницное растение) и мак. Перенимали и опыт использования нетрадиционной китайской медицины, например, научились варить панты, использовать женьшень
    Exact
    [5]
    Suffix
    . Немаловажную роль в развитии межкультурной компетентности играет самооценка личности. Многие исследователи отмечают проявление высокомерного отношения к другим со стороны староверов: «тон в этих отношениях, безусловно, задавали старообрядцы – исходя из своих представлений о том, каковы должны быть эти взаимоотношения (характер, степень приближения и т. д.), никогда не заботясь о том, уст

  4. In-text reference with the coordinate start=15826
    Prefix
    Вместе с тем, в некоторых случаях они могли сделать какие-то шаги навстречу своим оппонентам, не поступаясь при этом ПСИХОЛОГИЯ Вестник Кемеровского государственного университета 2015 No 3 (63) Т. 3 своей самобытностью»
    Exact
    [5, c. 195]
    Suffix
    . Представители некоторых этносов испытывали робость по отношению к старообрядцам. В подобных случаях эти взаимоотношения вряд ли можно назвать равными. Мы уже не раз отмечали, что осторожность и подозрительность староверов ко всему окружающему зачастую принимались за высокомерие и гордость.

  5. In-text reference with the coordinate start=17403
    Prefix
    Добросовестным работникам, независимо от национальности и вероисповедания, хорошо оплачивали за труд, могли также наградить и землей. В литературе описывается, как староверы Алтая подарили на свадьбу избу с необходимой утварью и скот кумандинцу, проработавшему у них несколько лет
    Exact
    [5]
    Suffix
    . Подобные поступки свидетельствуют о проявлении уважения и равноправия к представителям других этнических сообществ. Межкультурная компетентность напрямую связана с коммуникативными качествами личности.

6
Кучуганова Р. П. Русские в Уймонской долине // Горный Алтай: система жизнеобеспечения русского населения (историко-культурологический аспект). Горно-Алтайск, 2008. 149 с.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=12388
    Prefix
    жизни старовера, невозможность обойтись без торгово-экономического и хозяйственного сотрудничества с соседями со временем заставили проявить гибкость, терпимость и уважение по отношению к местному населению. Исследователь старообрядцев Алтая Р. П. Кучуганова отмечает, что староверы Уймона, хотя и жили преимущественно «своими порядками», все же с уважением относились к традициям алтайцев
    Exact
    [6, c. 85]
    Suffix
    . Формирование и проявление межкультурной компетентности личности связаны со знаниями, навыками и умениями. Староверы были известны своими аграрными знаниями и хозяйственными умениями. В неблагоприятных для земледелия климатических условиях Сибири, Дальнего Востока им удавалось вводить в хозяйственный оборот новые нетронутые, порой малоплодородные угодья, выращивать все необходимые зерновые

8
Новоселов А. У старообрядцев Алтая // Новоселов А. Беловодье. Иркутск: Вост.-сиб. кн. изд-во, 1981. С. 381 – 406.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=8405
    Prefix
    Когда по приезде в монастырь, один из спутников представлял меня монахиням, то сказал: «он не христианин, но, кажется, не дурной человек», и «матушки», поклонившись в пояс, повели меня по всем уголкам, угощали хорошим обедом, вообще были любезны и предупредительны»
    Exact
    [8, с. 400]
    Suffix
    . Все это приводит нас к выводу о том, что «чужой мир» для старовера был, прежде всего, недопустимым, неприемлемым и запретным. Осторожность и подозрительность, часто принимаемая за враждебность, проявлялись как защитная реакция на религиозную идентичность.

9
Тихонова Е. Л. Народные рассказы старообрядцев Бурятии о хозяйственных взаимоотношениях семейских и бурят // Вестник бурятского государственного университета. 2009. Вып. 10. С. 270 – 276.
Total in-text references: 3
  1. In-text reference with the coordinate start=14094
    Prefix
    Раньше буряты на Тугнуе были, Бадашка был и Шапташка. Шапташка – батька. – Двое, что ли? (Н. Г. Кушнарева, дочь информанта). – Ну дак я говорю, к нам-то ездили, я про тоих-то говорю. К нам ездили Бадашка и Шапташка»
    Exact
    [9, c. 272]
    Suffix
    . Постепенно общение с коренным населением перерастало в дружественные контакты. Буряты приезжали за угощением во время православных праздников. «И вот когда Пасха была, вот мама рассказывала, оне в своих красивых халатах, шапочки с кисточками, говорит, приезжали к нам.

  2. In-text reference with the coordinate start=14452
    Prefix
    «И вот когда Пасха была, вот мама рассказывала, оне в своих красивых халатах, шапочки с кисточками, говорит, приезжали к нам. Такие красивые, говорит. на Пасху. Праздник когда был. Вот всё, говорит, сделаем. Они на Пасху приезжают»
    Exact
    [9, с. 273]
    Suffix
    . В этом эпизоде обращает на себя внимание тот факт, что буряты тщательно готовились к подобным визитам, выбирая самую красивую праздничную одежду, проявляли уважение к обычаям и традициям староверов.

  3. In-text reference with the coordinate start=19139
    Prefix
    Известны также, что староверы знали языки коренного населения: «Я помню, бабушка Власиха побурятски хорошо говорила. Напякет хлеб, булок, сложит в сумку, на коня наперевес сядет, на коня верхом, и, говорит, шерсть менять. Но и меняет. Наменяет шерсть, привезет оттуда»
    Exact
    [9, c. 275]
    Suffix
    . Итак, суровые условия выживания, непризнание со стороны официальных властей, вынуждали старообрядцев обращаться за помощью к представителям коренного населения, соседствующим с ними. Такое позитивное межэтническое взаимодействие заставляло проявлять гибкость, терпимость и уважение к представителям других национальностей, при этом, старообрядцы не поступались своими установками, традициям

10
Morris R. A. The Old Believers: The Survival of a religious and Cultural Heritage // The Journal of the Slavic and East European Folklore Association. Vol. VI. No 2. 2001. P. 5 – 10.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=2357
    Prefix
    Обращение к истории русских старообрядцев дает нам богатый опыт межкультурного взаимодействия. Старообрядческие поселения можно найти в нескольких странах: Румынии, Турции, Польше, Монголии, США, Австралии, Южной Америке (Бразилии и Уругвае), Канаде
    Exact
    [10, c. 9]
    Suffix
    . На территории России старообрядцы также соседствовали с бурятами, якутами, алтайцами, казахами, мордвой, украинцами, белорусами. В литературе встречается мнение о том, что старообрядческие общины жили в абсолютной изоляции от местного населения, в иных случаях специально для контактов с внешним миром избирался конкретный человек [1, c. 96].

11
Pepinskia W. et al. Genetic data on 15 STRs in a population sample of religious minority of Old Believers residing in the northeastern Poland // Forensic Science International. 2005. No 148. P. 61 – 63.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=6233
    Prefix
    Браки заключались преимущественно в своей среде, со своими единоверцами. Так, генетический анализ крови, проведенный в наше время у 136 староверов, проживающих на северо-востоке Польши, свидетельствует об определенной степени генетической изоляции старообрядцев
    Exact
    [11]
    Suffix
    . Однако при этом строго запрещалось кровосмешение, с этой целью перед заключением браков тщательно проверялось наличие родства до седьмого колена. У старообрядцев были зафиксированы случаи заключения браков как с русскими «никонианцами», так и с японцами, перекрещенными алтайцами, мигрантами-украинцами [1, c. 96].

12
Scheffel D. In the shadow of Antichrist: The Old Believers of Alberta. Peterborough; Lewiston: Broadview press, 1991. 252 p. Информация об авторе: Помуран Наталья Николаевна – кандидат психологических наук, доцент кафедры теории и технологии
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=8957
    Prefix
    Известный исследователь старообрядческих общин в Канаде пишет: «староверы не стремятся обращать в свою веру новых людей, и в отличие от различных религиозных сект не пропагандируют свою веру, не занимаются миссионерской деятельностью»
    Exact
    [12, c. 61]
    Suffix
    . Религиозные установки староверов запрещали принимать пищу за одним столом и из одной посуды с «чужими». Смысл подобного поведения порой стравил в тупик и был оскорбительным, но в большей степени для русского никонианского населения, т. к. они не могли понять и объяснить разницу религиозных воззрений «старой» и «новой» веры.