The 14 references with contexts in paper A. Teleguz A., А. Телегуз А. (2016) “МОДЕЛИ ОБРАЗОВАНИЯ ТЕРМИНОВ В ТЕРМИНОСИСТЕМЕ АЭРОЛОГИИ И ВЕНТИЛЯЦИИ // TERM FORMATION MODELS IN AEROLOGY AND VENTILATION TERM SYSTEM” / spz:neicon:vestnik-k:y:2015:i:3:p:183-167

1
Бабанов С. А., Аверина О. М. Пылевые заболевания легких: особенности диагностики и лечения // Фарматека. 2011. No 18(231). С. 21 – 27. Режим доступа: http://www.bionika-media.ru/files/uploads/pharmateca/PDF/8279.pdf (дата обращения: 24.02.2015).
Total in-text references: 2
  1. In-text reference with the coordinate start=14598
    Prefix
    Сюда относятся такие термины, как асбестоз, силикоз, талькоз, оливиноз, антракосиликоз, сидеросиликоз, графитоз и др. Родовой термин пневмокониоз в 1866 г. ввел Ф. Зенкер (греч. pneumon – легкое, conis – пыль). Этот термин объединяет все различные виды пылевых фиброзов легких
    Exact
    [1]
    Suffix
    . В терминосистеме медицины данная модель образования терминов является продуктивной. По ней образованы такие термины, как металлокониоз, бериллиоз, сидероз, баритоз, манганокониоз и др. [1; 12].

  2. In-text reference with the coordinate start=14776
    Prefix
    Этот термин объединяет все различные виды пылевых фиброзов легких [1]. В терминосистеме медицины данная модель образования терминов является продуктивной. По ней образованы такие термины, как металлокониоз, бериллиоз, сидероз, баритоз, манганокониоз и др.
    Exact
    [1; 12]
    Suffix
    . Несмотря на высокую продуктивность модели в рамках терминосистемы медицины, она оказалась ограниченно продуктивной в пределах терминосистемы аэрологии и вентиляции. Образованные по ней термины благодаря своей внешней форме занимают обособленное место в терминосистеме аэрологии и вентиляции.

2
Голинько В. И., Лебедев Я. Я., Муха О. А. Вентиляция шахт и рудников. Днепропетровск: Изд-во НГУ, 2012. 266 с.
Total in-text references: 2
  1. In-text reference with the coordinate start=7752
    Prefix
    «Интенсивность пылеобразования при работе современных узкозахватных комбайнов составляет от 1,4 до 50 г/с» [7, с. 37]. «На пути от вентилятора к забою тупиковой выработки в зависимости от воздухопроницаемости трубопровода теряется большая или меньшая часть воздуха»
    Exact
    [2, с. 65]
    Suffix
    . В качестве элемента No 1 могут также выступать такие основы, как углекислот-, влаг-, вод-, туман- и некоторые другие. Например, они используются для образования терминов углекислотообильность, влагосодержание, водовымываемость, водоотлив, туманообразование, влагопоглощение и др.

  2. In-text reference with the coordinate start=10931
    Prefix
    «На первом этапе после взрыва вентиляторная установка, которая располагается с подветренной стороны по отношению к месту взрыва, действует на пылегазовое облако, которое приближается к установке, обрабатывает облако водовоздушной струей, подавляя пыль и растворимые газы»
    Exact
    [2, с. 72]
    Suffix
    . «Основным направлением при коагуляции и утяжелении пыли является применение водовоздушных или паровоздушных струй» [11, с. 22]. Также по данной продуктивной модели образованы названия многих приборов, необходимых для обеспечения безопасной работы в карьерах и шахтах.

3
Головин Б. Н., Кобрин Р. Ю. Лингвистические основы учения о терминах. М.: Высшая школа, 1987. 104 с.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=2659
    Prefix
    Современная терминосистема аэрологии и вентиляции выступает внутренне организованной совокупностью взаимосвязанных и взаимообусловленных единиц, специфика которых проявляется, в частности, в способах терминообразования. Основным источником терминологии являются слова и словосочетания литературного языка
    Exact
    [3]
    Suffix
    . С точки зрения терминоведения «термин вырастает на лексической единице определенного естественного языка или что, иначе говоря, лексическая единица этого языка является естественноязыковым субстратом термина» [9, с. 30].

4
Городничев А. П. Комплексное обеспыливание рудничной атмосферы. Владикавказ: Изд-во Северокавказского горно-металлургического ин-та (гос. технол. ун-та), 2006. 63 с.
Total in-text references: 3
  1. In-text reference with the coordinate start=8290
    Prefix
    Проведенный анализ терминосистемы позволил сделать следующий вывод: частотность использования данных терминоэлементов и образованных от них терминов в несколько раз ниже (таблица 1). «Смола АБ обладает низкой вязкостью, высокой скоростью смачивания и незначительной водовымываемостью»
    Exact
    [4, с. 58]
    Suffix
    . Таблица 1 Модель образования терминов No 1 Элемент No 1 Элемент No 2 Элемент No 3 Воздух- Газ- Пыл- Метан- Тепл- Поток- Вод- Влаг- Углекислот- Туман- Соединительная гласная (отглагольное) существительное, выражающее воздействие, которому подвергается элемент No 1, либо его свойство Более того, продуктивность данных терминоэлементов значительно ниже, чем первых шести

  2. In-text reference with the coordinate start=17116
    Prefix
    «Согласно классификации различают следующие виды пневмокониоза: 1. силикоз..., 2. силикатозы, 3. карбокониозы ..., 4. пневмокониозы (антракосиликоз, сидеросиликоз и др.) – заболевания от вдыхания пыли смешанного состава, содержащей двуокись кремния ..., окислы металлов и другие вещества, 5. Металлокониозы...»
    Exact
    [4, с. 9 – 10]
    Suffix
    . Остальные видовые термины обозначают вещества, из которых образована пыль (асбестоз, талькоз, оливиноз, апатитоз, манганокониоз и т. д.). Так как гипероним пневмокониоз объединяет множество гипонимов, возможно его употребление и во множественном числе: «Она вызывает пневмокониозы, которые протекают тяжелее, чем силикоз, вызванный пылью чистого кварца» [4, с. 5].

  3. In-text reference with the coordinate start=17460
    Prefix
    Так как гипероним пневмокониоз объединяет множество гипонимов, возможно его употребление и во множественном числе: «Она вызывает пневмокониозы, которые протекают тяжелее, чем силикоз, вызванный пылью чистого кварца»
    Exact
    [4, с. 5]
    Suffix
    . Образованные по рассматриваемой модели термины пневмокониоз и силикоз путем словосложения образуют, в свою очередь, термины-слова с еще более сложной структурой: пневмокониозоопасность и силикозоопасность.

5
Гринев-Гриневич С. В. Терминоведение. М.: Академия, 2008. 304 с.
Total in-text references: 2
  1. In-text reference with the coordinate start=3437
    Prefix
    Но несмотря на то, что в целом число таких терминов относительно невелико, они в большинстве случаев составляют ядро терминологии и широко используются для образования новых терминов путем деривации, сложения и образования словосочетаний с определяющими и уточняющими словами»
    Exact
    [5, с. 128 – 129]
    Suffix
    . «Исходным материалом для терминов, образованных семантическим способом, являются сейчас чаще другие термины, а не лексические единицы – нетермины» [9, с. 47]. В результате транстерминологизации в терминосистему аэрологии и вентиляции перешел термин метан, который наряду с вышеперечисленными терминами начал активно участвовать в образовании новых терминов.

  2. In-text reference with the coordinate start=4095
    Prefix
    По ведущему способу терминообразования возможно определить состояние развития области знания (зарождение, установление основных категорий понятий, зрелость). Отличие терминообразования молодых областей знания заключается в том, что при зарождении они, кроме общеупотребительной лексики, заимствуют и термины старых областей знания
    Exact
    [5]
    Suffix
    . В настоящее время в связи с интернационализацией знания и его экспоненциальным ростом особо продуктивными способами образования терминов стали заимствование и аббревиация. Однако если для большинства терминосистем и терминологий характерно наличие существенной доли заимствованных терминов [6], то в русскоязычной терминосистеме аэрологии и вентиляции их число не столь значительно.

6
Даниленко В. П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания. М.: Наука, 1977. 246 с.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=4361
    Prefix
    В настоящее время в связи с интернационализацией знания и его экспоненциальным ростом особо продуктивными способами образования терминов стали заимствование и аббревиация. Однако если для большинства терминосистем и терминологий характерно наличие существенной доли заимствованных терминов
    Exact
    [6]
    Suffix
    , то в русскоязычной терминосистеме аэрологии и вентиляции их число не столь значительно. В момент своего зарождения рассматриваемая терминология заимствовала значительный пласт общеупотребительной лексики и термины более старых и терминологически оформившихся областей знания.

7
Игнатенко К. П., Брайцев А. В., Эйнер Ф. Ф. Вентиляция, подземные пожары и горноспасательное дело. М.: Недра, 1975. 248 с.
Total in-text references: 3
  1. In-text reference with the coordinate start=7612
    Prefix
    При этом первый компонент конкретизирует значение опорного компонента (газопровод – пылегазопровод – воздухопровод). «Интенсивность пылеобразования при работе современных узкозахватных комбайнов составляет от 1,4 до 50 г/с»
    Exact
    [7, с. 37]
    Suffix
    . «На пути от вентилятора к забою тупиковой выработки в зависимости от воздухопроницаемости трубопровода теряется большая или меньшая часть воздуха» [2, с. 65]. В качестве элемента No 1 могут также выступать такие основы, как углекислот-, влаг-, вод-, туман- и некоторые другие.

  2. In-text reference with the coordinate start=12683
    Prefix
    образованными по данной модели, в настоящий момент являются: дегазация, загазирование, разгазирование, запыленность, запыление, обеспыливание, утечка, притечка, аэрогазовый, полувакуумный, приточный, (без)вентиляторный и др. «Применяемые при этом паровые безвентиляторные калориферные установки... устанавливают в здании над воздухоподающим стволом при всасывающем способе проветривания...»
    Exact
    [7, с. 65]
    Suffix
    . Необходимо отметить наличие терминов, в структуре которых можно выделить несколько приставок (гидрообеспыливание, пневмогидрообеспыливание, пневмогидроорошение) и несколько суффиксов (разгазирование).

  3. In-text reference with the coordinate start=13416
    Prefix
    Таким образом, прослеживается связь структуры данных терминов со структурой терминов, образованной по модели No 1 путем словосложения. «Пневмогидроорошение (ПГО), основанное на дроблении воды вжатым воздухом..., является одним из наиболее эффективных способов пылеподавления ...»
    Exact
    [7, с. 42]
    Suffix
    . В особую подгруппу следует выделить термины, обозначающие заболевания, возникающие в результате воздействия различного рода пылей на организм человека. Они образованы по следующей модели (таблица 4).

8
Инструкция по дегазации угольных шахт. (Серия 05). М.: ЗАО НТЦ ПБ. 2012. Вып. 22. 250 с.
Total in-text references: 2
  1. In-text reference with the coordinate start=8964
    Prefix
    «При повышенной углекислотообильности (более 5 м3/т добычи угля) выявляются источники поступления углекислого газа, для чего используются результаты подземных газовых съемок и исследования подземных и шахтных вод»
    Exact
    [8, с. 69]
    Suffix
    . Описанная базовая словообразовательная модель оказалась весьма продуктивной. Образованные с ее помощью термины употребляются достаточно часто, вследствие чего модель была дополнена. Благодаря этому по ней были образованы термины, обозначающие признаки предметов/явлений (выраженных терминами, образованными по рассматриваемой модели) оборудование, работающее с данными веществами и т. д.

  2. In-text reference with the coordinate start=11434
    Prefix
    Сюда можно отнести следующие термины: воздухонагреватель, газокернонаборник, водоохладитель, пылеотработник, туманообразователь и т. д. «При опробовании керногазонаборниками угольных пластов число проб, отбираемых из одного пласта, определяется по таблице No 1»
    Exact
    [8, с. 69]
    Suffix
    . Путем словосложения образовано огромное количество как абстрактных (пожаровзрывозащита, пожаровзрывобезопасность, искробезопасность, водопоглощение), так и конкретных (огнепреградитель, водоотводчик, влагоотделитель, термоаэроклассификатор, каплеуловитель) терминов.

9
Лейчик В. М. Терминоведение. Предмет, методы, структура. М.: ЛИБРОКОМ, 2009. 256 с.
Total in-text references: 2
  1. In-text reference with the coordinate start=2856
    Prefix
    С точки зрения терминоведения «термин вырастает на лексической единице определенного естественного языка или что, иначе говоря, лексическая единица этого языка является естественноязыковым субстратом термина»
    Exact
    [9, с. 30]
    Suffix
    . В качестве подобного субстрата в терминосистеме аэрологии и вентиляции выступают следующие слова литературного языка: воздух, газ, пыль, тепло, поток. «С помощью семантических способов терминообразования возникает сравнительно небольшое число терминов..., причем для формирующихся и молодых терминологий пропорция таких терминов значительно больше.

  2. In-text reference with the coordinate start=3597
    Prefix
    невелико, они в большинстве случаев составляют ядро терминологии и широко используются для образования новых терминов путем деривации, сложения и образования словосочетаний с определяющими и уточняющими словами» [5, с. 128 – 129]. «Исходным материалом для терминов, образованных семантическим способом, являются сейчас чаще другие термины, а не лексические единицы – нетермины»
    Exact
    [9, с. 47]
    Suffix
    . В результате транстерминологизации в терминосистему аэрологии и вентиляции перешел термин метан, который наряду с вышеперечисленными терминами начал активно участвовать в образовании новых терминов.

10
Лотте Д. С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. М.: Наука, 1982. 147 с.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=5887
    Prefix
    направлением развития, мало зависящим от зарубежных разработок и исследований, в терминосистеме, отражающей соответствующую понятийную систему, устоялись особые способы терминообразования, мало характерные для современных бурно развивающихся терминосистем. Одна из особенностей, наблюдаемых в современной научно-технической терминологии, «состоит в стремлении к «единообразию» форм терминов»
    Exact
    [10, с. 56]
    Suffix
    . В частности, единообразие форм достигается за счет построения большей части терминов по определенным продуктивным моделям, которые каждая терминосистема отбирает сама в зависимости от условий и этапа своего развития.

11
Мартьянов В. Л. Аэрология карьеров. Кемерово: Изд-во Кузбасского гос. тех. ун-та им. Т. Ф. Горбачева, 2012. 103 с.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=11047
    Prefix
    этапе после взрыва вентиляторная установка, которая располагается с подветренной стороны по отношению к месту взрыва, действует на пылегазовое облако, которое приближается к установке, обрабатывает облако водовоздушной струей, подавляя пыль и растворимые газы» [2, с. 72]. «Основным направлением при коагуляции и утяжелении пыли является применение водовоздушных или паровоздушных струй»
    Exact
    [11, с. 22]
    Suffix
    . Также по данной продуктивной модели образованы названия многих приборов, необходимых для обеспечения безопасной работы в карьерах и шахтах. Сюда можно отнести следующие термины: воздухонагреватель, газокернонаборник, водоохладитель, пылеотработник, туманообразователь и т. д.

12
Покровский В. И. Энциклопедический словарь медицинских терминов. М.: Медицина, 2005. 1592 с.
Total in-text references: 2
  1. In-text reference with the coordinate start=13101
    Prefix
    Однако часть подобных приставок является заимствованными основами латинского и греческого происхождения, например, гидро- (<лат. hydro- из греч. ΰδωρ, ΰδρο- «вода») [14], пневмо- (<греч. pneumon легкое, легкие)
    Exact
    [12]
    Suffix
    , то есть первоначально являвшихся корневыми морфемами. Таким образом, прослеживается связь структуры данных терминов со структурой терминов, образованной по модели No 1 путем словосложения. «Пневмогидроорошение (ПГО), основанное на дроблении воды вжатым воздухом..., является одним из наиболее эффективных способов пылеподавления ...» [7, с. 42].

  2. In-text reference with the coordinate start=14776
    Prefix
    Этот термин объединяет все различные виды пылевых фиброзов легких [1]. В терминосистеме медицины данная модель образования терминов является продуктивной. По ней образованы такие термины, как металлокониоз, бериллиоз, сидероз, баритоз, манганокониоз и др.
    Exact
    [1; 12]
    Suffix
    . Несмотря на высокую продуктивность модели в рамках терминосистемы медицины, она оказалась ограниченно продуктивной в пределах терминосистемы аэрологии и вентиляции. Образованные по ней термины благодаря своей внешней форме занимают обособленное место в терминосистеме аэрологии и вентиляции.

13
Ушаков К. З., Бурчаков А. С. Аэрология горных предприятий. М.: Недра, 1987. 421 с.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=10304
    Prefix
    Различные суффиксы «В случае контакта штрека с газоотдающим выработанным пространством газ из выработанного пространства в значительной степени выносится утечками воздуха на вентиляционный штрек»
    Exact
    [13, с. 238]
    Suffix
    . Кроме того, благодаря диверсификации и расширению числа терминоэлементов, которые могли занять место элемента No 3, по данной модели стали образовываться имена прилагательные, второй элемент которых либо дублировал один из терминоэлементов, входящих в первую группу, либо выражал состояние элемента No 1.

14
Шапошников А. К. Этимологический словарь современного русского языка. М.: Флинта, 2010. Т. 1. 584 с.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=13051
    Prefix
    Необходимо отметить наличие терминов, в структуре которых можно выделить несколько приставок (гидрообеспыливание, пневмогидрообеспыливание, пневмогидроорошение) и несколько суффиксов (разгазирование). Однако часть подобных приставок является заимствованными основами латинского и греческого происхождения, например, гидро- (<лат. hydro- из греч. ΰδωρ, ΰδρο- «вода»)
    Exact
    [14]
    Suffix
    , пневмо- (<греч. pneumon легкое, легкие) [12], то есть первоначально являвшихся корневыми морфемами. Таким образом, прослеживается связь структуры данных терминов со структурой терминов, образованной по модели No 1 путем словосложения.