The 13 references with contexts in paper A. Smirnova G., А. Смирнова Г. (2016) “ГЕНДЕРНЫЙ ПОДХОД В ИССЛЕДОВАНИИ ОЦЕНКИ КАЧЕСТВ ЧЕЛОВЕКА // GENDER APPROACH TO STUDYING HUMAN QUALITIES EVALUATION” / spz:neicon:vestnik-k:y:2013:i:2:p:161-164

1
Бакушева, Е. М. Социолингвистический анализ речевого поведения мужчины и женщины (на материале французского языка): автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е. М. Бакушева. – М., 1995 – 16 с.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=6452
    Prefix
    При этом отмечается, что «многие различия выводятся из асимметричной формы ролевого взаимодействия, так как, несмотря на равенство социальных прав между мужчиной и женщиной, традиционная система дифференциации половых ролей мало изменилась»
    Exact
    [1]
    Suffix
    . В рамках настоящего исследования гендерный подход используется для изучения оценки качеств человека, в зависимости от его гендерной принадлежности на материале немецкого языка. Исследование оценки качеств человека представляет собой перспективную область исследования современной гуманитарной науки.

2
Вольф, Е. М. Функциональная семантика оценки / Е. М. Вольф. – М.: Наука, 1985. – 228 с.
Total in-text references: 2
  1. In-text reference with the coordinate start=7733
    Prefix
    Вольф вслед за рядом специалистов в этой области определяет ее как своего рода модальную рамку, которая «накладывается на высказывание и не совпадает ни с его логикосемантическим построением, ни с синтаксическим»
    Exact
    [2, c. 9]
    Suffix
    . Оценочное явление естественно предполагает ответы на вопросы: кто оценивает, что, как, по какой причине или мотиву и с каких позиций. В данной работе в качестве основной берется классификация структуры оценки Е.

  2. In-text reference with the coordinate start=7943
    Prefix
    Оценочное явление естественно предполагает ответы на вопросы: кто оценивает, что, как, по какой причине или мотиву и с каких позиций. В данной работе в качестве основной берется классификация структуры оценки Е. М. Вольф
    Exact
    [2]
    Suffix
    , так как она наиболее полно и точно описывает компоненты оценочного отношения. Итак, говоря о структуре оценки, будем выделять следующие ее составные элементы: – эксплицитный и имплицитный субъект оценки, которым могут являться как лицо (личность с ее вкусами и мировоззрением), так и социум в целом; – объект оценки (лицо, предмет или событие – некоторый фрагмент мира); – сам оценочный эле

3
Зыкова, И. В. Гендерный компонент в структуре и семантике фразеологических единиц современного английского языка: дис. ... канд. филол. наук / И. В. Зыкова. – М, 2002. – 212 с.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=5208
    Prefix
    И. В. Зыкова после исследования фразеологических единиц приходит к выводу, что «концептуальные основания, участвующие в процессе фразеологической номинации имеют гендерно маркированный характер»
    Exact
    [3, с. 145]
    Suffix
    . О. Ю. Шишигина отмечает, что отобранные ею фразеологические единицы английского языка эксплицитно или эмплицитно выражают гендерную семантику [11]. Особенности гендерных отношений, проявляющиеся в коммуникации лиц мужского и женского пола, после ряда фундаментальных исследований (Бакушева, 1995; Таннен, 1996; Gray, 1992 и др.) являются практически доказанными.

4
Кирилина, А. В. Гендер: лингвистические аспекты / А. В. Кирилина – М: Институт социологии РАН, 1999. – 180 с.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=2321
    Prefix
    Несмотря на огромное количество работ авторов, работающих в данном направлении лингвистики все гендерные исследования современной лингвистики можно условно разделить на несколько направлений: – Биологический детерминизм. «Биотерминистическая теория основана на влиянии различий гормональных систем мужчин и женщин на их речевое поведение»
    Exact
    [4, с. 51]
    Suffix
    . – Феминистические исследования (работы Coates, Trömel-Plötz, Гречушникова). Исследователи, работающие в данном направлении, рассматривают феминистические компоненты языка, обосновывают андропоцентричность языка, рассматривают язык как отражение общей картины угнетения мужчинами женщин.

5
Оценочная ситуация и словесное самомоделирование / М. В. Ляпон, Ю. Н. Караулов, Т. К. Винокур [и др.] // Язык и личность: сборник. – М., 1989.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=7168
    Prefix
    Ляпон в данной работе под оценкой понимается «вербализованный (отображенный, зарегистрированный в речевом акте) результат квалифицирующей деятельности сознания или деятельности сенсорной (чувственной, эмотивной) сферы человеческой психики»
    Exact
    [5, c. 24]
    Suffix
    . Оценка является важнейшей частью познавательной деятельности человека. То есть познавательную деятельность человека условно можно разделить на собственно познание (ощущение и восприятие) и оценку (суждения, умозаключение).

6
Пименова, З. П. Образ мужчины и женщины в языке и культуре (на примере текстов французской рекламы) / З. П. Пименова, А. Г. Дульянинов // Язык. Человек. Этнос. – Кемерово, 2002.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=4858
    Prefix
    Пименова при исследовании концептов внутреннего мира замечает тяготение слов, выражающих эмоции в русском, немецком, словацком и французском языке к их принадлежности к женскому роду. «При сравнении родовых признаков слов, обозначающих эмоции, выявляется последовательная за| Вестник КемГУ 2013 No 2 (54) Т. 2 кономерность приписывания им признака женского рода»
    Exact
    [6, с. 132 – 136]
    Suffix
    . Определение способов выражения гендерных стереотипов в языке находит выражения в работах авторов, исследующих гендерные особенности фразеологии и метафоризации. И. В. Зыкова после исследования фразеологических единиц приходит к выводу, что «концептуальные основания, участвующие в процессе фразеологической номинации имеют гендерно маркированный характер» [3, с. 145].

7
Прокудина, О. Н. Гендерный дискурс-анализ речевых стратегий женской языковой личности (на материале английской диалоговой речи): автореф. дис. ... канд. филол. наук / О. Н. Прокудина. – Кемерово, 2002. – 19 с.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=4273
    Prefix
    считает (Кирилина, 1999; Прокудина, 2002 и др.) что грамматическая категория рода не только соотносилась с естественным биологическим полом, а кроме того сочеталась и сочетается до сей поры с понятийной (семантической) категорией рода. «В связи с этим именам мужского рода приписывалась семантика действия, энергии, а именам женского рода – семантика пассивности, слабости»
    Exact
    [7, с. 19]
    Suffix
    . Так, С. Трёмель-Плётц, исследуя родовую принадлежность некоторых групп слов немецкого языка, отмечает, что, например, в немецком языке большинство слов, обозначающих негативные качества человека, имеют форму женского рода [14, с. 44].

8
Русская грамматика. – Т. 1: Фонетика. Фонология. Ударение. Словообразование. Морфология / Н. Ю. Шведова (гл. ред.). – М.: Наука, 1980.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=3891
    Prefix
    Традиционно грамматисты отмечают, что «деление всех существительных на слова мужского, женского и среднего рода не имеет последовательности содержательного осмысления. Род существительного имеет реальную семантику в тех случаях, когда им характеризуется названия лиц или (непоследовательно)»
    Exact
    [8, с. 466]
    Suffix
    . Ряд исследователей считает (Кирилина, 1999; Прокудина, 2002 и др.) что грамматическая категория рода не только соотносилась с естественным биологическим полом, а кроме того сочеталась и сочетается до сей поры с понятийной (семантической) категорией рода.

9
Таннен, Д. Ты меня не понимаешь! Почему женщины и мужчины не понимают друг друга / Д. Таннен: [пер. с англ.]. – М.: Вече: Персей: АСТ, 1996 – 432 с.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=5890
    Prefix
    Для обозначения вербального поведения мужчины и женщины в зарубежной лингвистике часто используется термин «гендерлект» (genderlekt), который понимается как выражение особого гендерного вербального поведения, «гендерно специфичное варьирование языка» [12, с. 38], когда «каждый партнер действует в рамках иной системы и говорит на своем диалекте пола»
    Exact
    [9, с. 427]
    Suffix
    . Отмечается, что «мужской и женский язык использует те же самые слова, но они употребляются мужчинами, женщинами по разному поводу и используются в разных значениях» [12, с. 77]. Многие исследователи (Бакушева, 1995; Горошко, 1996; Таннен, 1996; Coates, 1986; Grassel, 1991; Rojan, 2000) отмечают различие коммуникативных стратегий мужчины и женщины.

10
Телия, В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц / В. Н. Телия. – М.: 1986. – 143 с.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=9509
    Prefix
    , эталонов, норм, а на другой – вновь оцениваемое с учетом познанного и воплощенного в указанных статусах....Стереотипом для спелый является представление о плоде, достигшем высшей фазы созревания (ср. переспелый с присущей этому значению отрицательной оценкой как следствием нарушения этого стереотипа, а также зоны нормы, которая охватывает представление и о зрелом и о поспевшем)»
    Exact
    [10, c. 40 – 41]
    Suffix
    . При этом подчеркивается тот факт, что оценочные стереотипы присутствуют в оценочном значении зачастую размыто или в скрытой форме. Гендерный подход в исследовании оценочных стереотипов позволяет выявить определенные гендерные стереотипы, типичные исключительно для мужчины или для женщины.

11
Шишигина, О. Ю. Объективация концепта "женщина" в английской фразеологии: автореф. дис. ... канд. филол. наук / О. Ю. Шишигина. – Барнаул: Б.и., 2003. – 20 с.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=5353
    Prefix
    Зыкова после исследования фразеологических единиц приходит к выводу, что «концептуальные основания, участвующие в процессе фразеологической номинации имеют гендерно маркированный характер» [3, с. 145]. О. Ю. Шишигина отмечает, что отобранные ею фразеологические единицы английского языка эксплицитно или эмплицитно выражают гендерную семантику
    Exact
    [11]
    Suffix
    . Особенности гендерных отношений, проявляющиеся в коммуникации лиц мужского и женского пола, после ряда фундаментальных исследований (Бакушева, 1995; Таннен, 1996; Gray, 1992 и др.) являются практически доказанными.

12
Gray, J. Männer sind anders. Frauen auch: aus dem Amerikanischen übersetzt von Matthias Schossig / J. Gray. – München: Goldmann Verlag, 1992. – 318 s.
Total in-text references: 2
  1. In-text reference with the coordinate start=5799
    Prefix
    Для обозначения вербального поведения мужчины и женщины в зарубежной лингвистике часто используется термин «гендерлект» (genderlekt), который понимается как выражение особого гендерного вербального поведения, «гендерно специфичное варьирование языка»
    Exact
    [12, с. 38]
    Suffix
    , когда «каждый партнер действует в рамках иной системы и говорит на своем диалекте пола» [9, с. 427]. Отмечается, что «мужской и женский язык использует те же самые слова, но они употребляются мужчинами, женщинами по разному поводу и используются в разных значениях» [12, с. 77].

  2. In-text reference with the coordinate start=6052
    Prefix
    как выражение особого гендерного вербального поведения, «гендерно специфичное варьирование языка» [12, с. 38], когда «каждый партнер действует в рамках иной системы и говорит на своем диалекте пола» [9, с. 427]. Отмечается, что «мужской и женский язык использует те же самые слова, но они употребляются мужчинами, женщинами по разному поводу и используются в разных значениях»
    Exact
    [12, с. 77]
    Suffix
    . Многие исследователи (Бакушева, 1995; Горошко, 1996; Таннен, 1996; Coates, 1986; Grassel, 1991; Rojan, 2000) отмечают различие коммуникативных стратегий мужчины и женщины. При этом отмечается, что «многие различия выводятся из асимметричной формы ролевого взаимодействия, так как, несмотря на равенство социальных прав между мужчиной и женщиной, традиционная система дифференциации половых рол

14
Trömel-Plötz, S. Frauensprache: Sprache der Veränderung / S. Trömel-Plötz. – Frankfurt-am-M.: Fischer Taschenbuch Verlag, 1994. – 87 s. Информация об авторе: Смирнова Анна Геннадьевна – кандидат филологических наук, доцент кафедры немецкой филологии КемГУ, amica_anna@mail.ru.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=4493
    Prefix
    Трёмель-Плётц, исследуя родовую принадлежность некоторых групп слов немецкого языка, отмечает, что, например, в немецком языке большинство слов, обозначающих негативные качества человека, имеют форму женского рода
    Exact
    [14, с. 44]
    Suffix
    . З. П. Пименова при исследовании концептов внутреннего мира замечает тяготение слов, выражающих эмоции в русском, немецком, словацком и французском языке к их принадлежности к женскому роду. «При сравнении родовых признаков слов, обозначающих эмоции, выявляется последовательная за| Вестник КемГУ 2013 No 2 (54) Т. 2 кономерность приписывания им признака женского рода» [6, с. 132 – 136].