The 20 reference contexts in paper I. Asheulova V., И. Ащеулова В. (2016) “ДЕКОНСТРУКЦИЯ СОВЕТСКОЙ ИСТОРИИ В РОМАНЕ САШИ СОКОЛОВА «ПАЛИСАНДРИЯ» // THE DECONSTRUCTION OF SOVIET HISTORY IN SASHA SOKOLOV’S NOVEL «PALISANDRE» («ASTROPHOBIA»)” / spz:neicon:vestnik-k:y:2015:i:2:p:101-104

  1. Start
    1871
    Prefix
    Маркова, отмечая такую тенденцию как новое авторское жанровое мышление, в котором проявляется авторская художественная стратегия, притчевость, мениппейная игра. Движение жанра, по мнению исследователя, идет в двух направлениях: к расширению границ, скрещиванию с другими (гибридизация) и к сужению границ (минимализация)
    Exact
    [3]
    Suffix
    . Примером гибридизации может служить возникновение и развитие в отечественном литературном процессе жанра постмодернистского псевдоисторического романа, объединяющего в своем жанровом дискурсе историческую прозу, историософский роман, фантастический альтернативно-исторический роман.
    (check this in PDF content)

  2. Start
    4886
    Prefix
    Точнее, речь у Соколова идет об историческом нарративе как форме нашего знания об истории – скорее «литературного», нежели научного (лишь той или иной версии исторического прошлого, которую излагает конкретный исследователь, – исторического повествования, в котором «осюжетиваются» определенные факты)»
    Exact
    [6, с. 242]
    Suffix
    . Восприятие истории как «литературы», рассказов, мифов позволяет создавать ее версии, альтернативные игровые варианты, с помощью приема деконструкции в тексте романа Соколов осуществляет собственную И.
    (check this in PDF content)

  3. Start
    8482
    Prefix
    Миф о Брежневе как удачном и изобретательном любовнике и охотнике представлен в истории создания правительственного Дома Массажа, где представители правительства «охотятся», предаются любовным утехам
    Exact
    [7, c. 82 – 83]
    Suffix
    . Борьба соперников за обладание Шагане имеет символический смысл борьбы за власть, за обладание Эмском-Россией. Имя «Шагане» отсылает к стихотворению С. Есенина, центральная тема которого – Россия.
    (check this in PDF content)

  4. Start
    9316
    Prefix
    Она воплощает комплекс представлений Палисандра о России – немая старухакалека, проститутка отражает образ нищей, убогой России, которая нуждается в спасении. «Россия, родная, когда же придёт настоящий день твой! Доколе, терзаема неотесанным мужичьём, ты будешь влачить крест своей незлобливости и долготерпения»
    Exact
    [7, c. 79]
    Suffix
    . По мнению О. Матич, отношение героя к России есть единственно серьёзная черта его облика [4, c. 100], реализующаяся в финале романа, где Россия предстаёт в облике «девочки Рек», сестры Палисандра, которую он спасёт [7, c. 342].
    (check this in PDF content)

  5. Start
    9410
    Prefix
    Доколе, терзаема неотесанным мужичьём, ты будешь влачить крест своей незлобливости и долготерпения» [7, c. 79]. По мнению О. Матич, отношение героя к России есть единственно серьёзная черта его облика
    Exact
    [4, c. 100]
    Suffix
    , реализующаяся в финале романа, где Россия предстаёт в облике «девочки Рек», сестры Палисандра, которую он спасёт [7, c. 342]. Нам кажется, смешение мифов разрушает определённость образа Шагане (мать / гетера, Запад / Восток) и снимает серьёзность чувства родины.
    (check this in PDF content)

  6. Start
    9529
    Prefix
    Матич, отношение героя к России есть единственно серьёзная черта его облика [4, c. 100], реализующаяся в финале романа, где Россия предстаёт в облике «девочки Рек», сестры Палисандра, которую он спасёт
    Exact
    [7, c. 342]
    Suffix
    . Нам кажется, смешение мифов разрушает определённость образа Шагане (мать / гетера, Запад / Восток) и снимает серьёзность чувства родины. Борьба за обладание Шагане – это борьба за безграничную власть, а не за спасение России.
    (check this in PDF content)

  7. Start
    10971
    Prefix
    Поэтические опыты Андропова порождают калейдоскоп сведений, относящих его одновременно к миру лагерей и миру искусства: «отличнейший гитаФИЛОЛОГИЯ рист, детство своё протерпел он в Мордовии, в юности пел и плясал в цыганском хоре особого назначения»
    Exact
    [7, c. 68]
    Suffix
    . Так разрушается и миф о человечности, и миф о творческой одарённости, но и миф о главе спецслужб как воплощении античеловеческого. Введение в сферу искусства политиков, управлявших временем, превращает их в комедиантов, циркачей, в симулякры.
    (check this in PDF content)

  8. Start
    12059
    Prefix
    Палисандр отмечает, что «представление определённо не удалось. Отточенное и лаконичное по форме, но выхолощенное по идейному содержанию, оно отзывалось упадническим буффо, отдавало обыденщиной и казёнщиной»
    Exact
    [7, c. 241]
    Suffix
    . Гекуба подменяет Берию, снижая тем самым и смысл его самоубийства как жертвоприношения Хроносу, и смысл самой истории, превращающейся в буффонаду. Подобную же семантику профанации истории несёт и упоминание о выездных судах по делам репрессированных, гастроли которых пользуются большим успехом.
    (check this in PDF content)

  9. Start
    12964
    Prefix
    В момент соединения с Викторией Брежневой, серьги которой напоминают Палисандру Екатерину, он вспоминает о своём воплощении в образе коня, который участвовал в любовных играх, составляя компанию императрице и Григорию Потёмкину: «Спалив себя самое в очередном неуёмном посыле на алтаре нашей необузданной страсти, царица оставила меня безутешным»
    Exact
    [7, c. 218]
    Suffix
    . Скакуна, как виновника смерти своей хозяйки, отводят на живодёрню (год смерти – 1796). Из шкуры сделали сапоги, которые затем пропили в кабаке. Из мяса и потрохов сделали колбасы, которые раскупили монашки, вдовы и солдатки.
    (check this in PDF content)

  10. Start
    13247
    Prefix
    Из шкуры сделали сапоги, которые затем пропили в кабаке. Из мяса и потрохов сделали колбасы, которые раскупили монашки, вдовы и солдатки. А в черепе свил себе гнездо василиск «в предвкушении следующего Олега»
    Exact
    [7, c. 219]
    Suffix
    . Так пародируется и миф о превращении, и представление о карме, и миф о нирване, достигаемой эросом. Но одновременно банализируется история, в которой повторяются альковные игры за занавесом мифов о государственных трудах, уносящих жизнь властителей.
    (check this in PDF content)

  11. Start
    13740
    Prefix
    Пушкина связан с отталкиванием от руссоистских мифов о большей нравственности природы. Эти литературные параллели «взрывают школьный миф о строгой целомудренности русской классической литературы»
    Exact
    [2, с. 203]
    Suffix
    . Второе припоминание Палисандром своей прошлой жизни, как очередное дежавю или «уже было», возникает в Мулен де Сен Лу, когда он видит въезжающую в поместье Мажорет Модерати. В предыдущем воплощении Палисандра в образе бельведерского дворянина Мажорет была его родной тёткой, заменившей Палисандру мать, но и любовницей отца, совратившей затем и сына.
    (check this in PDF content)

  12. Start
    14591
    Prefix
    Мажорет продолжает выполнять функции растлительницы, ибо открывает его тайну гермафродита и толкает на путь проституции: «но возжелав возмездия, стал его воздавать ей в лице её сластолюбивого пола, предпочитая особ пожилого возраста ...ведь интерес историка к разного рода антиквариату довольно естественен»
    Exact
    [7, c. 315]
    Suffix
    . Припоминание человеком своих предшествующих воплощений в мифе позволяет обрести сокровенное знание о бытии [1]. С Палисандром этого не происходит, он использует припоминание перевоплощений для воспроизведения своей «половой памяти», что не делает его посвящённым.
    (check this in PDF content)

  13. Start
    14701
    Prefix
    растлительницы, ибо открывает его тайну гермафродита и толкает на путь проституции: «но возжелав возмездия, стал его воздавать ей в лице её сластолюбивого пола, предпочитая особ пожилого возраста ...ведь интерес историка к разного рода антиквариату довольно естественен» [7, c. 315]. Припоминание человеком своих предшествующих воплощений в мифе позволяет обрести сокровенное знание о бытии
    Exact
    [1]
    Suffix
    . С Палисандром этого не происходит, он использует припоминание перевоплощений для воспроизведения своей «половой памяти», что не делает его посвящённым. Использование мотива перевоплощений профанирует миф о вечном возвращении.
    (check this in PDF content)

  14. Start
    15620
    Prefix
    И я не смогу себе дать отчета, в каком из бытий моих я бегу вот сейчас, вот сию минуту, и что такое сия минута, и к чему здесь эти бегонии, и причем тут – а если причем, то кто – кто этот некто, обозначаемый с Вашего позволения буквой «я». Хотя, если честно, я не способен в этом отчитаться уже и нынче, и тем не менее все бегу и бегу»
    Exact
    [7, c. 317]
    Suffix
    . «Безвременье вредно, губительно. Оно разъедает структуру повествования до мутной неузнаваемости. И вместе с самим Палисандром мы перестаём понимать, в какой из инкарнаций всё это случилось. Кто он – осиротевший мальчик Средневековья, юноша Железного века или старик Переходной эпохи.
    (check this in PDF content)

  15. Start
    15990
    Prefix
    Кто он – осиротевший мальчик Средневековья, юноша Железного века или старик Переходной эпохи... А может быть, он двулик – многолик, и происходящее с ним есть двудейство – иль многодейство? Неясно»
    Exact
    [7, c. 319]
    Suffix
    . Палисандр сравнивает историю с иноходцем, однако, это не стремительный конь-время, а конь смерти, требующий жертв. Жертвами становятся все люди, все события, все ощущения. «И все-таки в целом история есть типичная кантовская вещь в себе.
    (check this in PDF content)

  16. Start
    16594
    Prefix
    замечать известной апокалипсичности её интонаций, если не апоплексичности их, то, прежде всего, отмечаешь тот неслучайный, быть может, факт, что она преисполнена скрупулезно датированных, но незнакомых и непознаваемых происшествий. Взятые по отдельности, они озадачивают; вкупе – обескураживают. ...Я лично решил для себя полагать, что история есть процесс непрестанной, хоть плавной, ломки»
    Exact
    [7, c. 25]
    Suffix
    . В конечном итоге, по мнению Палисандра, история не стоит того, чтобы ей увлекаться, она одинаково обмаВестник Кемеровского государственного университета 2015 No 2 (62) Т. 4 ФИЛОЛОГИЯ нет глупого и мудрого: «и вот нам уже зевается, дремлется, читаемое, при всём к нему уваженьи, валится из рук, и мы опять засыпаем» [7, c. 25].
    (check this in PDF content)

  17. Start
    16897
    Prefix
    В конечном итоге, по мнению Палисандра, история не стоит того, чтобы ей увлекаться, она одинаково обмаВестник Кемеровского государственного университета 2015 No 2 (62) Т. 4 ФИЛОЛОГИЯ нет глупого и мудрого: «и вот нам уже зевается, дремлется, читаемое, при всём к нему уваженьи, валится из рук, и мы опять засыпаем»
    Exact
    [7, c. 25]
    Suffix
    . Пародирование любви к истории отражено в письме Палисандра к Великой Княгине Анастасии Романовой: «Вы спрашиваете о моём отношении к гордой Клио?... всей задумчивой русской душой прилепляюсь к далёкому близкому, к дыму пращурова табака (курсив наш И.
    (check this in PDF content)

  18. Start
    17156
    Prefix
    Пародирование любви к истории отражено в письме Палисандра к Великой Княгине Анастасии Романовой: «Вы спрашиваете о моём отношении к гордой Клио?... всей задумчивой русской душой прилепляюсь к далёкому близкому, к дыму пращурова табака (курсив наш И. А.), к идеалам былого»
    Exact
    [7, c. 25]
    Suffix
    . Дым Отечества заменяется хорошим дедовским табаком, а слабость и любовь к истории приравнивается к любви к калошам. Итак, обращаясь к истории, Соколов разрушает общепринятые советские мифы о социальном прогрессе, о направленности времени, ставит под сомнение архаический миф о вечном возвращении, сводя его к вечному «уже было», к бессмысленным повторам.
    (check this in PDF content)

  19. Start
    17691
    Prefix
    Немзер писал, что в романе нет ни смерти, ни жизни, ни истории, ибо «великолепное, обрюзгшее, роскошное, дряхлое безвременье отменяет причинно-следственные связи, обыденные критерии, возможность любых поступков»
    Exact
    [5, с. 232]
    Suffix
    . Таким образом, в воплощении времени представлена не концепция вечных возвращений, но «постмодернистская приверженность смерти, которая заставляет увидеть в жизни лишь сцепление случайностей, так или иначе эстетизируемых» [5, с. 232].
    (check this in PDF content)

  20. Start
    17909
    Prefix
    Таким образом, в воплощении времени представлена не концепция вечных возвращений, но «постмодернистская приверженность смерти, которая заставляет увидеть в жизни лишь сцепление случайностей, так или иначе эстетизируемых»
    Exact
    [5, с. 232]
    Suffix
    . Осмысляя феномен истории, Саша Соколов выступает пессимистом, скептиком. Отказываясь от принципа историзма, прогрессизма, линейной поступательной направленности исторического процесса, писатель создает образ «безвременья», вмещающего в себя и прошлое, и настоящее, и будущее, образующего тупик.
    (check this in PDF content)