The 18 reference contexts in paper E. Tuguz A., Э. Тугуз А. (2016) “НОМИНАЦИИ БОЛЕЛЬЩИКОВ В СПОРТИВНОМ ДИСКУРСЕ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКИХ СПОРТИВНЫХ НЕОЛОГИЗМОВ) // NOMINATIONS OF FANS IN SPORTS DISCOURSE (BASE ON ENGLISH SPORT NEOLOGISMS)” / spz:neicon:vestnik-k:y:2014:i:1:p:152-155

  1. Start
    1331
    Prefix
    Социальная практика и дискурс находятся в диалектической связи с другими социальными измерениями. Эта связь не только вносит вклад в формирование и изменение социальных структур, но также и отражает их»
    Exact
    [10, с. 18 – 19]
    Suffix
    . Анализ материала показал, что множество исследовательских концепций, развивающих теорию дискурса в настоящее время, отличает стремление изучать не только структурную модель текста, но и учет обстоятельств общения и характеристик коммуникантов: «такой подход к изучению живой речи в условиях реальной коммуникации получил название коммуникативной модели представления текста.
    (check this in PDF content)

  2. Start
    1912
    Prefix
    Если в структурной модели представления текста последний есть результат, а не процесс речи, то в коммуникативной модели на первый план выходят вопросы, связанные с порождением и пониманием текста, то есть текста, погруженного в ситуацию общения»
    Exact
    [3, с. 9]
    Suffix
    . Исследователи отмечают, что «в последние годы так называемый “человеческий фактор” вовлечен в лингвистические исследования с целью изучения того, как человек – представитель определенной культуры – использует язык в качестве средства коммуникации» [6, с. 4].
    (check this in PDF content)

  3. Start
    2155
    Prefix
    Исследователи отмечают, что «в последние годы так называемый “человеческий фактор” вовлечен в лингвистические исследования с целью изучения того, как человек – представитель определенной культуры – использует язык в качестве средства коммуникации»
    Exact
    [6, с. 4]
    Suffix
    . Например, для П. Джи (P. Gee) понятие «дискурс» охватывает понятие личности, проявляющей себя определенным образом в определенных обстоятельствах, «способы представления и идентификации характерных личностей и видов деятельности, способы управления людьми, включающие объекты, инструменты, технологии, символические системы, время и место» – “situated identities; ways of performing and
    (check this in PDF content)

  4. Start
    2983
    Prefix
    activities: ways of coordinating and getting coordinated by other people, things, tools, technologies, symbolsystems, places, andtimes; characteristic ways of acting-interactingfeeling-emoting-valuing-gesturing-posturing-dressingthinking-believing-knowing-speaking-listening (and, insome Discourses, reading-and-writing, aswell)”
    Exact
    [12, с. 38]
    Suffix
    , а также характерные способы поведения и взаимодействия, эмоциональный план, систему ценностей личности, мышление, знания, также как и жесты, стиль в одежде, слушание, говорение и в некоторых дискурсах письма-чтения.
    (check this in PDF content)

  5. Start
    3597
    Prefix
    Язык, являясь продуктом человеческого мышления и познания, в свою очередь направлен на отражение объективной действительности, и потому в нем находят опосредованное выражение знания человека об окружающем нас мире, в частности знания о самом человеке»
    Exact
    [6, с. 3]
    Suffix
    . В данной статье мы говорим не просто о способах номинации людей, а о способах номинации спортивных болельщиков. Р. Л. Гутцайт считает, что спорт – это «особый вид коммуникации, возникающей как реализация физиологических, духовных, информационных, рекреативных и других видов потребностей участников спортивной практики.
    (check this in PDF content)

  6. Start
    4054
    Prefix
    Гутцайт считает, что спорт – это «особый вид коммуникации, возникающей как реализация физиологических, духовных, информационных, рекреативных и других видов потребностей участников спортивной практики. Современный спорт может быть рассмотрен и как явление культуры (прежде всего физической), и как отдельная область речевого общения (дискурс), и как раздел журналистики»
    Exact
    [4, с. 8]
    Suffix
    . По мнению П. Воронкова, повышенная эмоциональность спорта обеспечивает воспитательную, развлекательную функции, а также функцию эмоциональной мены, т. е. помогает получить эмоциональную разрядку.
    (check this in PDF content)

  7. Start
    4547
    Prefix
    Если воздействие на «пассивных» болельщиков ограничивается информационной и развлекательной функциями, то активные болельщики, для которых спортивная информация является неотъемлемой частью жизни, ощущают на себе проявление информационной, аналитической, воспитательной, пропагандистской функций спортивного дискурса
    Exact
    [2]
    Suffix
    . При этом, вслед за Е. Г. Малышевой, под «спортивным дискурсом» мы будем понимать «сложное дискурсивное образование, дискурсивное пространство, в которое входят дискурсивные разновидности, выделяемые по разным основаниям и критериям (тип субъектно-объектных отношений, жанрово-стилевые и прагмастилистические особенности текстов, опосредованность/неопосредованность средствами массовой коммуника
    (check this in PDF content)

  8. Start
    5083
    Prefix
    пространство, в которое входят дискурсивные разновидности, выделяемые по разным основаниям и критериям (тип субъектно-объектных отношений, жанрово-стилевые и прагмастилистические особенности текстов, опосредованность/неопосредованность средствами массовой коммуникации, тип канала передачи информации и т. п.), но характеризующиеся прежде всего тематической и концептуальной общностью»
    Exact
    [7, с. 21]
    Suffix
    . В данном случае их общей темой является спорт. Нас интересует не весь объем лексики, освещающей эту тему, а только новые слова, появившиеся за последние 10 – 15лет. Ученые полагают, что потребность языка в постоянном восполнении недостающих номинативных средств, с одной стороны, и некоторые ограничения в способах обновления – с другой, «определяют в целом общий процесс обогащения ном
    (check this in PDF content)

  9. Start
    5612
    Prefix
    Ученые полагают, что потребность языка в постоянном восполнении недостающих номинативных средств, с одной стороны, и некоторые ограничения в способах обновления – с другой, «определяют в целом общий процесс обогащения номинативного фонда любого языка, основными возможностями которого являются внутренние (словообразование и семантическое переосмысление) и внешние ресурсы (заимствование)»
    Exact
    [1, с. 14]
    Suffix
    . «Появление новых слов дает уникальный материал для исследования не только основных тенденций развития языка на данном историческом этапе, но и позволяет судить об уровне развития общества, о жизни народа, говорящего на этом языке» [5, с. 4].
    (check this in PDF content)

  10. Start
    5830
    Prefix
    «Появление новых слов дает уникальный материал для исследования не только основных тенденций развития языка на данном историческом этапе, но и позволяет судить об уровне развития общества, о жизни народа, говорящего на этом языке»
    Exact
    [5, с. 4]
    Suffix
    . Мы уже использовали слова «фанат» и «болельщик», обозначающие людей, испытывающих особо повышенное влечение к определенному объекту, в нашем случае, к виду спорта, команде или отдельному спортсмену.
    (check this in PDF content)

  11. Start
    6185
    Prefix
    Мы уже использовали слова «фанат» и «болельщик», обозначающие людей, испытывающих особо повышенное влечение к определенному объекту, в нашем случае, к виду спорта, команде или отдельному спортсмену. В Википедии различают «мягких» (поклонников) и «ярых» (фанатов) фанов. Словарь С. И. Ожегова определяет его как «2. перен. человек, страстно преданный какому-н. делу»
    Exact
    [8, с. 754]
    Suffix
    . Согласно словарю Merriam Webster, fan – an enthusiastic devotee (as of a sport or a performing art) usually as a spectator [14] – преданный поклонник (спорта или исполнительского искусства), обычно выступающий в качестве зрителя.
    (check this in PDF content)

  12. Start
    6350
    Prefix
    Ожегова определяет его как «2. перен. человек, страстно преданный какому-н. делу» [8, с. 754]. Согласно словарю Merriam Webster, fan – an enthusiastic devotee (as of a sport or a performing art) usually as a spectator
    Exact
    [14]
    Suffix
    – преданный поклонник (спорта или исполнительского искусства), обычно выступающий в качестве зрителя. При этом в данном словаре делается предположение, что данная единица произошла путем усечения слова fanatic: marked by excessive enthusiasm and often intense uncritical devotion [14] – отмеченный избыточным энтузиазмом и зачастую сильной слепой преданностью.
    (check this in PDF content)

  13. Start
    6639
    Prefix
    При этом в данном словаре делается предположение, что данная единица произошла путем усечения слова fanatic: marked by excessive enthusiasm and often intense uncritical devotion
    Exact
    [14]
    Suffix
    – отмеченный избыточным энтузиазмом и зачастую сильной слепой преданностью. В данной дефиниции слова “excessive” является признаком негативной коннотации данной единицы, хотя никаких официальных помет на этот счет в словаре нет.
    (check this in PDF content)

  14. Start
    7048
    Prefix
    Зато в словаре компании Longman мы уже видим помету «унизительный» в толковании слова: fanatic (often derogatory) – a person who shows very great and often unreasoning keenness for something
    Exact
    [13]
    Suffix
    – человек, который выказывает очень большую и часто безосновательную преданность чему-либо. Мы можем сделать вывод, что, адаптировав англоязычное слово “fan”, мы придали ему новый, более экспрессивный оттенок, относящийся к его первоисточнику “fanatic”.
    (check this in PDF content)

  15. Start
    7805
    Prefix
    В словаре Longman “subculture” – (the behavior, beliefs, and customs of) a particular group of people within a society, often a group whose behavior is disapproved by most people
    Exact
    [13]
    Suffix
    – (поведение, убеждения и традиции) определенной группы людей внутри общества, зачастую поведение данной группы осуждается обществом. Похожее, но более широкое толкование находим и в русской энциклопедии: «субкультура» (лат. sub – под и cultura – культура; подкультура) – часть культуры общества, отличающейся своим поведением (положительным или отрицательным) от преобладающего большинства,
    (check this in PDF content)

  16. Start
    8359
    Prefix
    : «субкультура» (лат. sub – под и cultura – культура; подкультура) – часть культуры общества, отличающейся своим поведением (положительным или отрицательным) от преобладающего большинства, а также социальные группы носителей этой культуры. Субкультура может отличаться от доминирующей культуры собственной системой ценностей, языком, манерой поведения, одеждой и другими аспектами
    Exact
    [11]
    Suffix
    . Развиваясь, субкультуры вырабатывают единый стиль одежды (имидж), язык (жаргон, сленг), атрибутику (символику), также общее мировоззрение для своих членов. Характерный имидж и манера поведения являются маркером, отделяющим «своих» (представителей субкультуры) от посторонних людей [15].
    (check this in PDF content)

  17. Start
    8632
    Prefix
    Развиваясь, субкультуры вырабатывают единый стиль одежды (имидж), язык (жаргон, сленг), атрибутику (символику), также общее мировоззрение для своих членов. Характерный имидж и манера поведения являются маркером, отделяющим «своих» (представителей субкультуры) от посторонних людей
    Exact
    [15]
    Suffix
    . В рамках исследуемого нами материала было выделено 13 лексических единиц, использующихся для номинации поклонников и фанатов: 6thman, 12thman, dimplehead, edhead, raker, fantasier, bandwagoneer, hockeymom, clubisian, soccerholic, fanalyst, neekers, puckbunny.
    (check this in PDF content)

  18. Start
    12004
    Prefix
    После «эпохи структурной лингвистики», а затем бурного развития семантики объектом исследований становится язык «как уникальная, подлинно человеческая способность, средство общения и отображения мира»
    Exact
    [9, с. 54]
    Suffix
    . Волна коммуникативнопрагматических исследований не могла не затронуть категорию оценки в языке, так как оценка не существует вне человеческой личности, ее интересов, потребностей, целей, знаний об окружающем мире.
    (check this in PDF content)