The 4 references with contexts in paper Alfia Kasimova R., Альфия Касимова Рафисовна (2016) “РОССИЙСКО-КИТАЙСКИЕ ОТНОШЕНИЯ В ОБЛАСТИ НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ НА СОВРЕМЕННОМ ЭТАПЕ // CURRENT RELATIONS BETWEEN RUSSIA AND CHINA IN THE DOMAIN OF SCIENCE AND EDUCATION” / spz:neicon:statecon:y:2013:i:4:p:6-9

4
Маслов А. А. Россия – Китай: этапы и проблемы образовательного обмена в XX - XXI вв.//Сотрудничество России и КНР в сфере образования: анализ прошлого и перспективы будущего. М., 2009. С 133-160.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=18290
    Prefix
    В последние годы этот вопрос решается через непосредственное участие Институтов Конфуция и Министерства по распространению китайского языка за рубежом (Ханьбань), которые командируют своих лучших специалистов в российские вузы
    Exact
    [4]
    Suffix
    , и они предлагает свою оценку собственной политики и экономики, старясь внедрить ее среди российских экспертов. Следует также учитывать, что через систему Институтов Конфуция китайская сторона стремиться готовить кадры, разделяющие именно китайскую оценку ситуации, что не всегда совпадает с российскими политическими и экономическими интересами.

6
Официальный сайт школы – интернат No11 г. Москвы [Электронный ресурс]. URL: http://www. chinese-school11.ru/ (дата обращения: 02.05.2013).
Total in-text references: 2
  1. In-text reference with the coordinate start=12093
    Prefix
    По последним данным Министерства образования КНР в средних и начальных школах Китая русский язык изучают более 70 тысяч школьников в 100 учебных заведениях (в основном, на северо-востоке страны). Точных количественных данных по изучающим китайский язык в школах РФ на данный момент не существует
    Exact
    [6]
    Suffix
    . Между школами России и КНР, так же как и между вузами, подписан ряд соглашений и договоров об обмене учащимися, совместных стажировках и обмене опытом преподавателей. Каждый год проводятся экскурсионные поездки китайских учащихся в Россию и российских в Китай.

  2. In-text reference with the coordinate start=14009
    Prefix
    По данным Министерства образования КНР, на начало 2009 г. русский язык в Китае как основная специальность изучается в 61 вузе, общее количество китайских студентов, обучающихся по этой специальности, составляет 6500 человек, в том числе 400 – в магистратуре, около 60 – в докторантуре. Русский язык как иностранный преподается в 100 вузах для 40 тысяч китайских студентов
    Exact
    [6]
    Suffix
    . Исследователи Национального ресурсного центра поддержки российско-китайского образовательного сотрудничества в «Сводном аналитическом обзоре» за 2009 год приводят следующие данные: «в настоящее время за рубежом обучаются около 410 тысяч китайских студентов, стажеров, аспирантов, из которых лишь 17 тысяч (4 %) учатся в вузах РФ.

7
Официальный сайт Центра стратегических исследований Китая [Электронный ресурс]. URL: http:// www.chinacentre.ru/ (дата обращения: 10.12.2012).
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=11787
    Prefix
    Москва) насчитывается около 250 учеников, изучение китайского языка начинается с 1 класса, кроме языковых уроков предлагаются еще и дополнительные платные занятия по у-шу, страноведению Китая, основам перевода
    Exact
    [7]
    Suffix
    . По последним данным Министерства образования КНР в средних и начальных школах Китая русский язык изучают более 70 тысяч школьников в 100 учебных заведениях (в основном, на северо-востоке страны).

10
Сводный аналитический обзор (2009). Проблемы и перспективы российско-китайских образовательных обменов [Электронный ресурс]. URL: http://www. chinacentre.ru/ (дата обра-
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=10429
    Prefix
    методам китайской народной медицины занимаются преподаватели кафедры поликлинической терапии и физиотерапии курортологии Кировской государственной медицинской академии, прошедшие соответствующую подготовку в Китае. После заключения межправительственного российско-китайского соглашения о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании и ученых степенях (26 июня 1995 г.)
    Exact
    [10]
    Suffix
    стало расти число россиян, получивших дипломы китайских вузов, и китайцев с российскими дипломами. Но разработка и реализация программ двойного дипломирования с вузами КНР сталкивается со следующими сложностями из-за самой структуры китайского образования: 1.