The 10 references with contexts in paper Tatiana Gerasimenko L., Iliya Grubin V., Tatiana Gulaya M., Olga Zhidkova N., Svetlana Romanova A., Татьяна Герасименко Леонидовна, Илья Грубин Валентинович, Татьяна Гулая Михайловна, Ольга Жидкова Николаевна, Светлана Романова Анатольевна (2016) “РАЗВИТИЕ ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА С ПОМОЩЬЮ СМАРТ-ТЕХНОЛОГИЙ // SMART TECHNOLOGIES (WIKI AND PODCASTS) IN FOREIGN LANGUAGE TEACHING” / spz:neicon:statecon:y:2013:i:1:p:3-6

1
Т. Л. Герасименко, И. В. Грубин, Т.М. Гулая, О.Н. Жидкова, С.А.Романова. Smart-технологии (вебинары и социальные сети) в преподавании иностранного языка в неязыковом вузе. «Экономика, статистика и информатика. Вестник УМО.» No5,
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=1844
    Prefix
    Благодаря их доступности, мобильности, простоте использования и дешевизне в ближайшем будущем они станут привычными и естественными средствами обучения. Они не только изменяют место и качество обучения, но и влияют на процесс обучения с дидактической и методической точки зрения.
    Exact
    [1]
    Suffix
    Новые smart-технологии требуют от преподавателя владения диапазоном умений, которые считаются привычной нормой в современном бизнесе, но приобретают новое содержание и значение в образовании. Это технические навыки: уровень компьютерной грамотности, дающий уверенность, что доступная технология используется адекватно.[2] Возрастает значение организационных навыков преподавателя, так как н

2
12, с.9-12. 2. http://www.bbc.co.uk/news/ business-15175962
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=2169
    Prefix
    на процесс обучения с дидактической и методической точки зрения. [1] Новые smart-технологии требуют от преподавателя владения диапазоном умений, которые считаются привычной нормой в современном бизнесе, но приобретают новое содержание и значение в образовании. Это технические навыки: уровень компьютерной грамотности, дающий уверенность, что доступная технология используется адекватно.
    Exact
    [2]
    Suffix
    Возрастает значение организационных навыков преподавателя, так как необходимы новые педагогические и организационные модели, распространение и усовершенствование успешных практик.[3] Инновационный потенциал онлайн изучения иностранного языка должен быть полностью использован, предоставляя возможность преподавателю создавать и поддерживать языковые сообщества, распускать эти сообщества, когд

3
http://ifip-ost12.tlu.ee/wp-content/ uploads/2012/06/kim_final.pdf
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=2355
    Prefix
    Это технические навыки: уровень компьютерной грамотности, дающий уверенность, что доступная технология используется адекватно.[2] Возрастает значение организационных навыков преподавателя, так как необходимы новые педагогические и организационные модели, распространение и усовершенствование успешных практик.
    Exact
    [3]
    Suffix
    Инновационный потенциал онлайн изучения иностранного языка должен быть полностью использован, предоставляя возможность преподавателю создавать и поддерживать языковые сообщества, распускать эти сообщества, когда функция их выполнена, проводить совместное обсуждение текущих проблем или сложных образовательных вопросов.

4
http://www.pearsonfoundation.org/ oecd/korea.html
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=3274
    Prefix
    Преподаватели должны теперь создавать учебные ситуации, при которых студенты окажутся в заданной языковой среде, и здесь полный контроль над используемыми средствами может перейти к студентам. Хорошие практические примеры с убедительным теоретическим обоснованием правильности того или иного выбора необходимы при внедрении новой образовательной парадигмы.
    Exact
    [4]
    Suffix
    Для оптимизации процесса обучения иностранному языку используются различные информационные средства и smart-технологии, Давайте рассмотрим некоторые методические и практические аспекты применения smart-технологий в процессе обучения иностранному языку более подробно. 2.

5
http://www.theasian.asia/?p=15285
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=7310
    Prefix
    Технология вики также позволяет автоматически расставлять по тексту документа гипертекстовые ссылки по ключевым словам. Вики можно использовать как для работы с текстовыми файлами, так и для работы с аудио и видео файлами.
    Exact
    [5]
    Suffix
    Вики-технологии могут использоваться для формирования навыков работы с различными видами текстов (статьями, документами и т.п.), анализа отдельных языковых явлений в тексте, развития навыков последовательного письменного перевода, а также для изложения в краткой или развернутой форме содержащейся в тексте информации, обобщения содержания нескольких текстов или их отдельных фрагментов.

6
Ibsen, I.B. The double role of fiction in foreign language learning: towards a creative methodology / I.B. Ibsen // Creative classroom activities. Selected articles from their English teaching forum, 1989 – 1993. – p. 143-153.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=9540
    Prefix
    При этом преподаватель должен четко сформулировать задания для студентов и указать критерии оценки работы учащихся. С помощью вики такая работа над текстом становится более интересной: она стимулирует поиск необходимой информации с помощью Интернетресурсов и ускоряет сам процесс поиска.
    Exact
    [6]
    Suffix
    Задача преподавателя, использующего технологию вики в процессе обучения иностранному языку, заключается в подборе текстовых и аудиоматериалов с учетом языковых возможностей группы и индивидуальных способностей каждого студента, этапом обучения, объемом и содержанием пройденного лексико-грамматического материала.

7
Embrey T. 2002. «You blog, we blog.» Teacher librarian, 30 (2): 7-9.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=11737
    Prefix
    Акт коммуникации невозможен без понимания иноязычной речи на слух. Формирование навыка восприятия аутентичной речи на слух (аудирование) – одна из важных и сложных задач обучения иностранному языку, особенно, второму иностранному языку.
    Exact
    [7]
    Suffix
    На наш взгляд, наиболее эффективным является использование аудио и видеокастов. Они позволяют активно формировать и развивать навыки аудирования иноязычной речи, т.е. понимания на слух сначала в медленном, а затем в нормальным темпе монологической и диалогической речи с последующим воспроизведением на иностранном языке. [8] Под термином «подкаст» – (от анг. iPod и broadcast) понимается

8
Сергеев А.Н. Технологии дистанционного обучения в образовательных системах: аспект взаимодействия слушателей и формирования сетевых сообществ. http://www.mgopu.ru/ JOURNAL/17_sergeev.doc
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=12067
    Prefix
    Они позволяют активно формировать и развивать навыки аудирования иноязычной речи, т.е. понимания на слух сначала в медленном, а затем в нормальным темпе монологической и диалогической речи с последующим воспроизведением на иностранном языке.
    Exact
    [8]
    Suffix
    Под термином «подкаст» – (от анг. iPod и broadcast) понимается звуковой или видеофайл, который распространяется бесплатно через интернет для массового прослушивания или просмотра. Можно загрузить файлы на компьютер, либо иное мобильное устройство, или слушать их в режиме онлайн.

9
Овсянникова А.Ю. Обучение аудированию на уроках иностранного языка. Фестиваль педагогических идей «Открытый урок». http:// festival.1september.ru/articles/584680/
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=12392
    Prefix
    речи с последующим воспроизведением на иностранном языке. [8] Под термином «подкаст» – (от анг. iPod и broadcast) понимается звуковой или видеофайл, который распространяется бесплатно через интернет для массового прослушивания или просмотра. Можно загрузить файлы на компьютер, либо иное мобильное устройство, или слушать их в режиме онлайн. Первые подкасты появились в 2004 году.
    Exact
    [9]
    Suffix
    Преимущества подкаста: • дает возможность слушать аутентичную речь носителей языка в коммуникативных ситуациях; • материалы подкастов периодически обновляются, т.е. изменяется их информационное наполнение и расширяется словарный запас; • подкасты доступны учащимся благодаря мобильным техническим средствам, таким как, мобильный телефон, ноутбук и т. д.; • подкаст дает возможность осуществлят

10
Jobbings, D. (2005). Exploiting the educational potential of podcasting. Retrieved January 17, 2007, from http:// www.recap.ltd.uk/articles/ podguide.html
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=13417
    Prefix
    Технология работы с подкастом совпадает с технологией работы над аудиотекстом и имеет четкую последовательность в действиях преподавателя и студентов: • предварительный инструктаж и предварительное задание; • прослушивание: процесс восприятия и осмысления информации подкаста; • работа с прослушенным материалом, задания, контролирующие понимание услышанного текста.
    Exact
    [10]
    Suffix
    Подбор подкастов осуществляется с учетом пройденного лексико-грамматического материала. В зависимости от степени сложности прослушиваемого текста, можно составить вопросы по содержанию предъявляемого на слух материала, дать развернутые ответы, используя новую лексику и известные слова и выражения.