The 5 references with contexts in paper Dmitry Fomin V., Дмитрий Фомин Владимирович (2017) “Издания М.М. Зощенко 1920-х гг. и их графическое оформление // Editions of M.M. Zoshchenko in 1920-ies and their Graphic Design” / spz:neicon:bibliotekovedenie:y:2017:i:5:p:531-538

1
Вспоминая Михаила Зощенко : сборник / сост. Ю.В. Томашевский. Ленинград : Худож. лит., 1990. 512 с.
Total in-text references: 4
  1. In-text reference with the coordinate start=3410
    Prefix
    Федин, именно автор «Аристократки» «...был первым из всей молодой литературы, который, по виду без малейшего усилия, как в сказке, получил признание и в литературной среде, и в совершенно необозримой читательской массе. Он <...> с первых своих шагов почувствовал неудобство популярности»
    Exact
    [1, с. 104]
    Suffix
    . «Зощенко читают в пивных. В трамваях. Рассказывают на верхних полках жестких вагонов» [2, с. 414], — констатировал в 1928 г. В.Б. Шкловский. «Книги его стали раскупаться мгновенно, едва появившись на... прилавке, — пишет К.

  2. In-text reference with the coordinate start=3905
    Prefix
    — <...> Не было, кажется, такого издательства, которое не считало бы нужным выпустить хоть одну его книгу... причем многие из его повестей и рассказов переиздавались опять и опять, и все же ненасытный читательский спрос возрастал из года в год...»
    Exact
    [1, с. 46]
    Suffix
    . Библиотековедение. 2017. Т. 66, No 5 Конечно, в 1920-х гг. этот спрос чаще всего удовлетворялся очень небольшими по объему, скромно оформленными сборниками или серийными брошюрами, которые выпускались как приложения к юмористическим журналам.

  3. In-text reference with the coordinate start=5572
    Prefix
    Многотомники в добротных твердых переплетах вызывали у мастера устойчивые ассоциации с творческой несвободой, с кабальными обязательствами, с литературой официозной, избыточно серьезной, неинтересной широкой аудитории, «...способной приспособиться ко всему на свете, лишенной настоящего чувства и глубокой самостоятельной мысли»
    Exact
    [1, с. 86]
    Suffix
    . Очень часто на обложках сборников М.М. Зощенко 1920-х гг. печатались портреты автора: фотографии, реже — вполне академичные рисунки работы Н.Э. Радлова, В.С. Сварога или (в рижских изданиях) А.

  4. In-text reference with the coordinate start=7808
    Prefix
    Так, передавая кооперативному издательству «Эрато» рукопись своего первого сборника «Рассказы Назара Ильича господина Синебрюхова» (1922), дебютант предъявлял четкие, вполне конкретные требования к внешности будущей книги. Он хотел, «чтобы обложка была из самой дешевой оберточной бумаги, наподобие лубочных изданий»
    Exact
    [1, с. 152]
    Suffix
    ; и это пожелание было выполнено. Визуальная отсылка к лубочной литературе понадобилась автору, по-видимому, для маркировки своеобразной стилистики рассказов, напоминающих запись сбивчивой устной речи наблюдательного, но малограмотного человека, для характеристики персонажа, от лица которого ведется повествование.

2
Шкловский В.Б. Гамбургский счет: Статьи — воспоминания — эссе (1914—1933) / сост. А.Ю. Галушкина, А.И. Чудакова. Москва : Сов. писатель, 1990. 544 с.
Total in-text references: 2
  1. In-text reference with the coordinate start=3508
    Prefix
    Федин, именно автор «Аристократки» «...был первым из всей молодой литературы, который, по виду без малейшего усилия, как в сказке, получил признание и в литературной среде, и в совершенно необозримой читательской массе. Он <...> с первых своих шагов почувствовал неудобство популярности» [1, с. 104]. «Зощенко читают в пивных. В трамваях. Рассказывают на верхних полках жестких вагонов»
    Exact
    [2, с. 414]
    Suffix
    , — констатировал в 1928 г. В.Б. Шкловский. «Книги его стали раскупаться мгновенно, едва появившись на... прилавке, — пишет К.И. Чуковский. — <...> Не было, кажется, такого издательства, которое не считало бы нужным выпустить хоть одну его книгу... причем многие из его повестей и рассказов переиздавались опять и опять, и все же ненасытный читательский спрос возрастал из года в год...» [1, с.

  2. In-text reference with the coordinate start=6913
    Prefix
    Работы графиков и фотографов, при всех их художественных достоинствах, в своей совокупности не складывались в цельный, легко запоминающийся образ. Увы, многочисленные изображения скромного литератора с грустной улыбкой и деликатными манерами «...человека, который хочет очень вежливо кончить большой скандал»
    Exact
    [2, с. 413]
    Suffix
    , нисколько не помешали досужим фантазерам строить самые нелепые предположения о его личности, характере, биографии. Считать его в лучшем случае «комиком в жизни», беззаботным весельчаком, а в худшем — «проповедником безыдейности и пошлости».

3
Рубен Б.С. Алиби Михаила Зощенко : повествование с документами. Москва : Аграф, 2001. 384 с.
Total in-text references: 4
  1. In-text reference with the coordinate start=4532
    Prefix
    Госиздат предложил писателю выпустить трехтомник его избранных сочинений, он отклонил лестное предложение и объяснил свое решение так: «...не хочется мне в красивых коленкоровых переплетах выходить. Я хочу еще года два на воле погулять — с диким читателем дело иметь»
    Exact
    [3, с. 180]
    Suffix
    . Известно и другое, еще более запальчивое, полемически заостренное высказывание М.М. Зощенко: «Если бы я знал, что массовый читатель интересуется мною, я с удовольствием бы печатался на обертках конфет в миллионном тираже» [3, с. 114].

  2. In-text reference with the coordinate start=4768
    Prefix
    Известно и другое, еще более запальчивое, полемически заостренное высказывание М.М. Зощенко: «Если бы я знал, что массовый читатель интересуется мною, я с удовольствием бы печатался на обертках конфет в миллионном тираже»
    Exact
    [3, с. 114]
    Suffix
    . Видимо, непритязательная брошюрка действительно казалась молодому литератору не только самой привычной, но и наиболее естественной формой диалога с аудиторией, в максимальной степени созвучной характеру его творчества.

  3. In-text reference with the coordinate start=11445
    Prefix
    Ведь типичный зощенковский герой, подобно Василию Растопыркину из рассказа «Мещанский уклон», не придает большого значения своей одежде: «Ему, знаете, нету времени фраки и манжетки на грудь надевать. <...> Он, может, маляр. <...> Может, краски и другие предметы ему льются на костюм во время профессии»
    Exact
    [3, с. 94]
    Suffix
    . В 1923 г. неизвестный художник поместил на обложке «Юмористических рассказов», выпущенных «Радугой», портрет одного из персонажей. В центре оранжевого круга, как в ярком луче прожектора, перед читателем возникает осклабившаяся физиономия немолодого субъекта с морщинистым лбом, беззубым ртом, густыми бровями.

  4. In-text reference with the coordinate start=12625
    Prefix
    Т. 66, No 5 Надоедливых резонеров и угрюмых чудаков такого сорта можно было встретить на страницах дореволюционных юмористических журналов. Главная же заслуга советского сатирика заключалась в том, что он представил читателю «целый и громадный класс новых и неописуемых людей»
    Exact
    [3, с. 105]
    Suffix
    , такая же сложная и увлекательная задача стояла перед оформителями и иллюстраторами его сочинений. Несколько ближе к ее графическому решению подошел автор обложки сборника «Бледнолицые братья» (1927, «Библиотека “Огонек”»), который подписался инициалами «Е.

4
Зощенко М.М. Собрание сочинений : в 4 т. Москва : Престиж Бук, 2009. Т. 3: Возвращенная молодость; Голубая книга; Письма к писателю / примеч. Ю. Томашевского. 575 с.
Total in-text references: 2
  1. In-text reference with the coordinate start=6194
    Prefix
    Об этом свидетельствует и наличие изрядного количества самозванцев, выдававших себя за писателя, и приходившие к нему письма такого рода: «Если у Вас есть фотокарточка, то, пожалуйста, пришлите, я хоть посмотрю на Вашу физиономию»
    Exact
    [4, с. 540]
    Suffix
    . Впрочем, даже постоянные подписчики приложений к «Огоньку» и «Бегемоту» находили в иконографии любимого юмориста некоторые несоответствия: «...я видела три Ваших портрета, и все страшно противоречат друг другу.

  2. In-text reference with the coordinate start=6531
    Prefix
    Впрочем, даже постоянные подписчики приложений к «Огоньку» и «Бегемоту» находили в иконографии любимого юмориста некоторые несоответствия: «...я видела три Ваших портрета, и все страшно противоречат друг другу. Остается предполагать, что либо художники рисовали, не видя оригинала, либо Вы изменчивы, подобно хамелеону»
    Exact
    [4, с. 472]
    Suffix
    . Стоит признать, что наблюдение это во многом справедливо. Работы графиков и фотографов, при всех их художественных достоинствах, в своей совокупности не складывались в цельный, легко запоминающийся образ.

5
Иоффе М.Л. Николай Эрнестович Радлов : (Творческий путь). Радлов Н.Э. Избранные статьи. Москва : Сов. художник, 1964. 176 с. Иллюстративный материал предоставлен автором статьи
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=24812
    Prefix
    «Сама нелепость фантастических... “проектов” заставляла подумать о том, что для устранения этих недостатков <...> есть другой, простой и естественный путь, о необходимости воспользоваться которым, в сущности, и напоминали Радлов и Зощенко»
    Exact
    [5, с. 29]
    Suffix
    . Бесспорно, среди рассмотренных нами обложек и иллюстративных циклов были работы не просто удачные в художественном отношении, но и созвучные стилистике писателя. Многие талантливые художники сумели по-своему конкретизировать образы М.