The 21 references with contexts in paper Natalia Igumnova P., Наталия Игумнова Петровна (2016) “Библиотеки в полиэтнической среде: международный и российский опыт // Libraries in Polyethnic Environment: International and Russian Experience” / spz:neicon:bibliotekovedenie:y:2016:i:5:p:569-576

1
Хантингтон С. Столкновение цивилизаций. Москва : АСТ, 2003. 603 с.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=8235
    Prefix
    Американские ученые изучали последствия массовой миграции людей из разных стран и ее влияние на национальную культуру США. Внимание к проблеме культурной идентичности и ассимиляции мигрантов проявили, в частности, С. Хантингтон (идея полной ассимиляции этносов в принимающем их обществе)
    Exact
    [1]
    Suffix
    , С. Бенхабиб (концепция добровольной ассимиляции этносов как основы межнационального согласия, разви Библиотековедение. 2016. Т. 65, No 5 Игумнова Н.П. Библиотеки в полиэтнической среде... (с. 569—576) тия способности к интеграции наций, народностей на основе взаимоуважения людей разных национальностей и иных культур) [2].

2
Бенхабиб С. Притязания культуры. Равенство и разнообразие в глобальную эру. Москва : Логос, 2003. 289 с.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=8588
    Prefix
    Бенхабиб (концепция добровольной ассимиляции этносов как основы межнационального согласия, разви Библиотековедение. 2016. Т. 65, No 5 Игумнова Н.П. Библиотеки в полиэтнической среде... (с. 569—576) тия способности к интеграции наций, народностей на основе взаимоуважения людей разных национальностей и иных культур)
    Exact
    [2]
    Suffix
    . Научные концепции американских ученых были использованы во многих странах, решавших проблему этнокультурного взаимодействия и культурной адаптации мигрантов, для сохранения стабильности общества.

3
Кантор В.В. На смену мультикультурализму придет безопасная толерантность [Электронный ресурс] // Канал ресурсов бизнеса. URL: http://krb. in.ua/?p=630 (дата обращения: 20.09.2016).
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=9890
    Prefix
    Кэмерон и др.) убедились в этом и стали искать замену мультикультурализма другой теорией, которая могла бы сплачивать нацию, а не разделять ее. Об этом написал российский международный общественный деятель В.В. Кантор
    Exact
    [3]
    Suffix
    . Другой теории разработано не было. В 2016 г., когда возникли серьезные трудности в связи с массовым переселением жителей разрушенных арабских государств, появлением незаконных мигрантов и учащением террористических актов, политики еще раз убедились, что теория мультикультурализма не оправдала ожиданий ее создателей.

4
Мультикультурные сообщества : руководство по библ. обслуживанию / Междунар. федерация библ. ассоц. и учреждений ; Рос. библ. ассоц. ; [пер. с англ. яз. И.В. Чадновой ; ред. Т.Н. Батаева]. 3-е изд. Санкт-Петербург : Рос. нац. б-ка, 2010. 58 с.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=10956
    Prefix
    Для российских библиотекарей их перевела председатель секции «Библиотечное обслуживание мультикультурного населения» Российской библио- течной ассоциации (РБА), ведущий научный сотрудник Российской государственной библиотеки (РГБ) И.В. Чаднова
    Exact
    [4, 5]
    Suffix
    . Выработанные ЮНЕСКО и ИФЛА документы для библиотек направлены на определение целей их деятельности в условиях межнациональной и межконфессиональной напряженности, решения важнейшей общественно-политической и культурологической проблемы этнокультурного взаимодействия народов, сохранения культурного и языкового разнообразия в мировом сообществе.

5
Работа зарубежных библиотек с мультикультурным населением : справ. пособие / Рос. гос. б-ка, НИО библиотековедения ; [сост., пер. с англ. И.В. Чаднова]. Москва : Пашков дом, 2014. 122 с.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=10956
    Prefix
    Для российских библиотекарей их перевела председатель секции «Библиотечное обслуживание мультикультурного населения» Российской библио- течной ассоциации (РБА), ведущий научный сотрудник Российской государственной библиотеки (РГБ) И.В. Чаднова
    Exact
    [4, 5]
    Suffix
    . Выработанные ЮНЕСКО и ИФЛА документы для библиотек направлены на определение целей их деятельности в условиях межнациональной и межконфессиональной напряженности, решения важнейшей общественно-политической и культурологической проблемы этнокультурного взаимодействия народов, сохранения культурного и языкового разнообразия в мировом сообществе.

6
Постановление Межпарламентской Ассамблеи государств — участников Содружества Независимых Государств от 18 апреля 2014 г. No 40-13. О модельном законе «Об основах этнокультурного взаимодействия государств — участников СНГ» (СанктПетербург) [Электронный ресурс]. URL: http:// online.zakon.kz/Document/?doc_id=31677250 (дата обращения: 20.09.2016).
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=12004
    Prefix
    Перечислить и охарактеризовать даже основные документы в короткой статье не представляется возможным, поэтому остановимся на главном — модельном законе «Об основах этнокультурного взаимодействия государств — участников СНГ», принятом на Межпарламентской Ассамблее государств — участников СНГ
    Exact
    [6]
    Suffix
    . Закон определяет основные понятия: этнокультурное взаимодействие государств — согласованные действия государств — участников СНГ по реализации этнокультурной политики государства в соответствии с принципами и нормами языковой и культурной политики;  этнокультурная политика государства — совокупность целей, принципов и приоритетов деятельности органов государственной власти по отношению к

7
Федеральный закон «О библиотечном деле» от 29.12.1994 No 78-ФЗ (действующая редакция, 2016) [Электронный ресурс] // КонсультантПлюс. URL: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_ LAW_5434/ (дата обращения: 20.09.2016).
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=13156
    Prefix
    взаимодействие будет эффективным при условии гармонизации национального законодательства государств — участников СНГ, выработки стандартов нормативноправового регулирования внутригосударственных и межгосударственных отношений по развитию межгосударственного сотрудничества. Федеральный закон «О библиотечном деле» также закрепил нормы обслуживания поликультурного населения в России
    Exact
    [7]
    Suffix
    . Библиотеки накапливали опыт практической деятельности, разрабатывали проекты, программы и планы работ, направленные на развитие культурного плюрализма, скоординированной работы по поддержке культурной идентичности и этнокультурного взаимодействия.

8
Концепция полиэтнической деятельности библиотек государств — участников СНГ = Concept of polyethnic activity of libraries in CIS Member States / Рос. гос. б-ка [и др.]. Москва : Пашков дом, 2012. 36 с.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=14045
    Prefix
    На международной конференции «Библиотека — центр диалога культур в полиэтническом обществе» представлялись доклады, публиковались сборники статей, обобщался опыт работы библиотек стран СНГ. Результатом были рекомендации, отраженные в резолюциях, Концепции полиэтнической деятельности библиотек стран СНГ
    Exact
    [8]
    Suffix
    , а также сборники научных трудов [9—12]. Инициативу БАЕ поддержали библиотеки трех приграничных славянских стран — Беларуси, России и Украины, которые в течение многих лет под таким же названием совместно проводили свою международную конференцию, обменивались опытом, разрабатывали рекомендации, проводили стажировки и семинары.

9
Библиотечное дело и краеведение : сб. науч. трудов : материалы II Междунар. конф. «Библиотека — центр диалога культур в полиэтническом обществе: разнообразие опыта, проблем и перспектив» (Симферополь — Бахчисарай — Алушта, 25—28 сент. 1998—2002 гг.). Киев ; Симферополь : Доля, 1999— 2003.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=14082
    Prefix
    На международной конференции «Библиотека — центр диалога культур в полиэтническом обществе» представлялись доклады, публиковались сборники статей, обобщался опыт работы библиотек стран СНГ. Результатом были рекомендации, отраженные в резолюциях, Концепции полиэтнической деятельности библиотек стран СНГ [8], а также сборники научных трудов
    Exact
    [9—12]
    Suffix
    . Инициативу БАЕ поддержали библиотеки трех приграничных славянских стран — Беларуси, России и Украины, которые в течение многих лет под таким же названием совместно проводили свою международную конференцию, обменивались опытом, разрабатывали рекомендации, проводили стажировки и семинары.

10
Библиотечное обслуживание полиэтнического населения региона : сб. ст. / сост. В.С. Крейденко, Л.Д. Данильянц. Санкт-Петербург : Рос. нац. б-ка, 2005. 88 с.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=14082
    Prefix
    На международной конференции «Библиотека — центр диалога культур в полиэтническом обществе» представлялись доклады, публиковались сборники статей, обобщался опыт работы библиотек стран СНГ. Результатом были рекомендации, отраженные в резолюциях, Концепции полиэтнической деятельности библиотек стран СНГ [8], а также сборники научных трудов
    Exact
    [9—12]
    Suffix
    . Инициативу БАЕ поддержали библиотеки трех приграничных славянских стран — Беларуси, России и Украины, которые в течение многих лет под таким же названием совместно проводили свою международную конференцию, обменивались опытом, разрабатывали рекомендации, проводили стажировки и семинары.

11
Библиотечное обслуживание в условиях многообразия культур народов России : сб. науч. ст. [сост. И.И. Ганицкая и др.]. Москва : Пашков дом, 2006. 136 с.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=14082
    Prefix
    На международной конференции «Библиотека — центр диалога культур в полиэтническом обществе» представлялись доклады, публиковались сборники статей, обобщался опыт работы библиотек стран СНГ. Результатом были рекомендации, отраженные в резолюциях, Концепции полиэтнической деятельности библиотек стран СНГ [8], а также сборники научных трудов
    Exact
    [9—12]
    Suffix
    . Инициативу БАЕ поддержали библиотеки трех приграничных славянских стран — Беларуси, России и Украины, которые в течение многих лет под таким же названием совместно проводили свою международную конференцию, обменивались опытом, разрабатывали рекомендации, проводили стажировки и семинары.

12
Библиотечная деятельность в условиях культурного и языкового разнообразия (из опыта работы библиотек Содружества Независимых Государств) : сб. статей / [сост. И.В. Чаднова]. Москва : Пашков дом, 2009. 168 с.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=14082
    Prefix
    На международной конференции «Библиотека — центр диалога культур в полиэтническом обществе» представлялись доклады, публиковались сборники статей, обобщался опыт работы библиотек стран СНГ. Результатом были рекомендации, отраженные в резолюциях, Концепции полиэтнической деятельности библиотек стран СНГ [8], а также сборники научных трудов
    Exact
    [9—12]
    Suffix
    . Инициативу БАЕ поддержали библиотеки трех приграничных славянских стран — Беларуси, России и Украины, которые в течение многих лет под таким же названием совместно проводили свою международную конференцию, обменивались опытом, разрабатывали рекомендации, проводили стажировки и семинары.

13
Куликова О.Ю. Сотрудничество приграничных библиотек России, Белоруссии, Украины: состояние и перспективы развития : дис. ... канд. пед. наук / Орловский гос. ин-т искусств и культуры. Орел, 2009. 211 с.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=14432
    Prefix
    Инициативу БАЕ поддержали библиотеки трех приграничных славянских стран — Беларуси, России и Украины, которые в течение многих лет под таким же названием совместно проводили свою международную конференцию, обменивались опытом, разрабатывали рекомендации, проводили стажировки и семинары. Итоги такого взаимодействия обобщены О.Ю. Куликовой
    Exact
    [13]
    Suffix
    . В РГБ было создано специальное подразделение, изучающее вопросы межбиблиотечного взаимодействия России и стран СНГ (1999). РГБ и БАЕ начали издавать журнал «Вестник Библио- течной Ассамблеи Евразии».

14
Основы государственной культурной политики в РФ, утверждены Указом Президента Российской Федерации от 24 декабря 2014 г. No 808 [Электронный ресурс] // Электронный фонд правовой и нормативнотехнической информации. URL: http://docs.cntd.ru/ document/420242192 (дата обращения: 20.09.2016).
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=15487
    Prefix
    этнические культурные традиции, этнокультурные разнообразие и идентичность народов страны, усиливать культурный обмен, взаимодействие и взаимовлияние национальных культур, повысить значение русского языка как языка межнационального общения в России и на всем постсоветском пространстве. Эти задачи сформулированы в государственных документах — «Основы государственной культурной политики в РФ»
    Exact
    [14]
    Suffix
    и Федеральной целевой программе «Укрепление единства российской нации и этнокультурное развитие народов России (2014—2020 годы)» [15]. Ясно обозначились цели работы библиотек — повышение их роли как культурных, образовательных и просветительских центров, усиление влияния на развитие культурной интеграции, содействие библиотечными средствами восстановлению межнационального согласия в обществе

15
Программа «Укрепление единства российской нации и этнокультурное развитие народов России (2014— 2020 годы)» [Электронный ресурс] // Федеральные целевые программы России. URL: http://fcp. economy.gov.ru/cgi-bin/cis/fcp.cgi/Fcp/ViewFcp/ View/2017/420/ (дата обращения: 20.09.2016).
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=15622
    Prefix
    Эти задачи сформулированы в государственных документах — «Основы государственной культурной политики в РФ» [14] и Федеральной целевой программе «Укрепление единства российской нации и этнокультурное развитие народов России (2014—2020 годы)»
    Exact
    [15]
    Suffix
    . Ясно обозначились цели работы библиотек — повышение их роли как культурных, образовательных и просветительских центров, усиление влияния на развитие культурной интеграции, содействие библиотечными средствами восстановлению межнационального согласия в обществе, гармоничному развитию национальных культур и духовности людей, проявлению уважительного отношения к культуре и традициям различных

16
Федеральная целевая программа «Русский язык» на 2011—2015 годы (утв. постановлением Правительства РФ от 20 июня 2011 г. No 492) [Электронный ресурс] // Система ГАРАНТ. URL: http:// base.garant.ru/55171580/ (дата обращения: 20.09.2016).
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=18326
    Prefix
    играет русский язык, который является обязательным условием и эффективным средством укрепления этнокультурного взаимодействия, межкультурных коммуникаций и международного сотрудничества в многонациональной России, на постсоветском пространстве (de facto), а также при осуществлении трансграничного и приграничного сотрудничества, что закреплено в Федеральной целевой программе «Русский язык»
    Exact
    [16]
    Suffix
    . Этнокультурное взаимодействие приграничных библиотек постсоветского пространства Приграничные территории (приграничье) — это территории, непосредственно прилегающие к государственной границе, испытывающие на себе наибольшее влияние границы и соседней страны и обладающие особым, дополнительным потенциалом развития этнокультурного взаимодействия и международного сотрудничества.

17
Герасименко Т.И., Гладкий И.Ю. Ландшафтный фактор формирования этнокультурной среды // Вестник Оренбургского государственного университета. 2005. No 2. С. 108—111.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=20617
    Prefix
    Особый тип трансграничных геосистем представляют собой этнокультурные трансграничные геоструктуры, являющиеся частями единого этнокультурного пространства, разделенного государственной границей и вмещающего целостные территориально-культурные общности населения
    Exact
    [17]
    Suffix
    . Опыт приграничных библиотек России, стран СНГ и Балтии представляет особый интерес, так как на границах существуют проблемные зоны, связанные с национальной безопасностью стран. Приграничные библиотеки находятся, как правило, в отдаленных от национальных, региональных и муниципальных центров районах, иногда труднодоступных и недостаточно обеспеченных фондами, персоналом и техническими сре

18
Райкова Г.А., Игумнова Н.П. Библиотеки приграничных областей России в создании общего библиотечного и культурного пространства // Вестник Библиотечной Ассамблеи Евразии. 2007. No 3. С. 26—32.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=21366
    Prefix
    Научный анализ, обобщающий опыт работы по этнокультурному взаимодействию приграничных библиотек России (Псковской, Смоленской, Брянской, Курской, Белгородской, Воронежской, Ростовской, Астраханской, Карачаево-Черкессии и др.) с библиотеками Беларуси, Украины, Казахстана, стран Балтии, отражен в публикации Г.А. Райковой и Н.П. Игумновой
    Exact
    [18]
    Suffix
    . Разработанные программы и проекты, межгосударственные соглашения помогают развивать работу на трансграничных территориях. Примером может служить российско-казахстанский проект «Встречи на границах» [19], который разрабатывался под эгидой ЮНЕСКО в рамках Программы «Информация для всех».

19
Казанцев С.А. «Встречи на границах» — российскоказахстанский проект международного диалога и взаимодействия // Вестник Библиотечной Ассамблеи Евразии. 2004. No 1. С. 6—9.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=21572
    Prefix
    Разработанные программы и проекты, межгосударственные соглашения помогают развивать работу на трансграничных территориях. Примером может служить российско-казахстанский проект «Встречи на границах»
    Exact
    [19]
    Suffix
    , который разрабатывался под эгидой ЮНЕСКО в рамках Программы «Информация для всех». Суть его состоит в электронном сотрудничестве библиотек, сохранении цифрового наследия, развитии и использовании многоязычия и всеобщем доступе к киберпространству.

20
Игумнова Н.П. Деятельность библиотек в полиэтнической среде и с соотечественниками за рубежом // Н.П. Румянцев и полиэтнические проблемы современности : материалы Междунар. конф. (6—8 апр. 2010 г., Республика Беларусь, г. Гомель). Москва, 2010. С. 36—40.
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=24016
    Prefix
    за рубежом); направления деятельности (процессы чтения, особенности библиотечного обслуживания, информационной и библиографической деятельности, включая рекомендательную, страноведческую и краеведческую библиографии, общее киберпространство); культурно-просветительская работа и межкультурные коммуникации, а также развитие внутригосударственных и международных библиотечных связей и отношений
    Exact
    [20, 21]
    Suffix
    . Исследования положили начало разработке новых разделов библиотековедения — библиоэтБиблиотековедение. 2016. Т. 65, No 5Международный контент Игумнова Н.П. Библиотеки в полиэтнической среде... (с. 569—576) нологии и библиотечной политологии, в рамках которых изучаются особенности обслуживания населения по национальному и этническому признакам, рассматриваются основы этнокультурного библиотечно

21
Игумнова Н.П. Евразийское библиотечное пространство: теория и практика развития : дис. ... докт. пед. наук / Рос. гос. б-ка. Москва, 2015. 367 с. International ContentBibliotekovedenie, 2016, vol. 65, no. 5 Libraries in Polyethnic
Total in-text references: 1
  1. In-text reference with the coordinate start=24016
    Prefix
    за рубежом); направления деятельности (процессы чтения, особенности библиотечного обслуживания, информационной и библиографической деятельности, включая рекомендательную, страноведческую и краеведческую библиографии, общее киберпространство); культурно-просветительская работа и межкультурные коммуникации, а также развитие внутригосударственных и международных библиотечных связей и отношений
    Exact
    [20, 21]
    Suffix
    . Исследования положили начало разработке новых разделов библиотековедения — библиоэтБиблиотековедение. 2016. Т. 65, No 5Международный контент Игумнова Н.П. Библиотеки в полиэтнической среде... (с. 569—576) нологии и библиотечной политологии, в рамках которых изучаются особенности обслуживания населения по национальному и этническому признакам, рассматриваются основы этнокультурного библиотечно