The 11 reference contexts in paper Dmitry Fomin V., Дмитрий Фомин Владимирович (2017) “Графическое оформление книг издательства «Земля и фабрика» // Graphic Design of Books of the Publishing House “Zemlya i Fabrika”” / spz:neicon:bibliotekovedenie:y:2017:i:2:p:166-173

  1. Start
    3088
    Prefix
    — Правильно работать было тем более трудно, что по непроторенным издательским дорогам того времени приходилось идти ощупью: всякие более или менее подробные... планы рушились при первом соприкосновении с жизнью»
    Exact
    [1, л. 2]
    Suffix
    . С самого начала своей деятельности издательство ориентировалось на массового рабоче-крестьянского читателя, стремилось обеспечить его нужной и понятной качественной литературой. Для наиболее эффективного решения этой задачи часть выпускавшихся книг группировалась в серии по тематическим и жанровым признакам или по читательскому адресу: «Библиотека батрака», «Герои и жертвы труда», «Труженик
    (check this in PDF content)

  2. Start
    3736
    Prefix
    книг группировалась в серии по тематическим и жанровым признакам или по читательскому адресу: «Библиотека батрака», «Герои и жертвы труда», «Труженики моря», «Авиа-рассказы», «Историческая библиотека», «Лики звериные» и т. д. «Издательство... ширилось, росло, усиливало одни серии, сокращало другие, обходило рифы, делало ошибки, но твердо держалось одного направления, одного курса...»
    Exact
    [1, л. 3]
    Suffix
    . О том, что избранный курс оказался верным, свидетельствуют и многочисленные хвалебные отзывы прессы, и рекомендации экспертов направлять книги ЗИФ в рабочие и красноармейские, школьные и деревенские библиотеки, а главное — количественные показатели работы фирмы, растущие почти в геометрической прогрессии.
    (check this in PDF content)

  3. Start
    5629
    Prefix
    В нашей ханжеской действительности он не мог развернуться как делец и выжига и сам взял на себя особый искус — стал партийным аскетом. <...> Свое издательство... он взял нищим, а отдал процветающим, с большим капиталом в банке»
    Exact
    [2, с. 54—55]
    Suffix
    . Свои претензии к В.И. Нарбуту были и у критиков 1920-х гг.; даже очевидный коммерческий успех его издательских начинаний казался им в высшей степени подозрительным. Однако и самые явные недоброжелатели вынуждены были признать масштаб этой незаурядной личности, грандиозный размах деятельности «партийного аскета», его исключительные организаторские способности.
    (check this in PDF content)

  4. Start
    6463
    Prefix
    Горькому: «...ни одна рукопись нового писателя не остается у нас без тщательного просмотра... и внимательного ответа. Я думаю, что книгоиздательства и журналы наши только так и должны работать; иначе они обратятся в чиновничье-безжизненные аппараты...»
    Exact
    [3, с. 61]
    Suffix
    . Переломным в судьбе предприятия можно считать 1928 г., когда В.И. Нарбут попал в опалу и был смещен со всех руководящих постов. Его место занял издательский работник и литератор И.И. Ионов, деятельное участие в редакционной работе принимал в конце 1920-х гг. и А.
    (check this in PDF content)

  5. Start
    6961
    Prefix
    Новое правление решило исправить идеологические ошибки предшественников. Для этого пришлось «...произвести чистку... портфеля, рассыпать набор нескольких книг и изъять несколько рукописей из производства»
    Exact
    [4, л. 37]
    Suffix
    . В 1930 г. в ходе реформы издательского дела ЗИФ прекратило свое существование, влившись в состав Государственного издательства художественной литературы. Стилевой диапазон оформительских решений В стратегии завоевания рынка издательство «Земля и фабрика» весьма важную роль отводило графическому оформлению книг.
    (check this in PDF content)

  6. Start
    7648
    Prefix
    Однако массовый, начинающий, казалось бы, эстетически неискушенный читатель чутко реагировал на такие просчеты, требовал «...сделать... хотя бы немного художественней обложку, потому что эти обложки рабочих не только не привлекают, а даже отталкивают»
    Exact
    [5, л. 200]
    Suffix
    ; печатать «...портреты авторов... на хорошей бумаге, прикрепленной как первая страница книги» [5, л. 26 об.] и т. п. В.И. Нарбут и его соратники прислушались к подобным пожеланиям, пригласили к сотрудничеству многих замечательных графиков разных направлений.
    (check this in PDF content)

  7. Start
    7755
    Prefix
    Однако массовый, начинающий, казалось бы, эстетически неискушенный читатель чутко реагировал на такие просчеты, требовал «...сделать... хотя бы немного художественней обложку, потому что эти обложки рабочих не только не привлекают, а даже отталкивают» [5, л. 200]; печатать «...портреты авторов... на хорошей бумаге, прикрепленной как первая страница книги»
    Exact
    [5, л. 26 об.]
    Suffix
    и т. п. В.И. Нарбут и его соратники прислушались к подобным пожеланиям, пригласили к сотрудничеству многих замечательных графиков разных направлений. Судя по сохранившимся документам, Обложка «Полного указателя изданий» издательства «Земля и фабрика».
    (check this in PDF content)

  8. Start
    9007
    Prefix
    Высокое качество оформления публикаций ЗИФ «зрелого периода» часто отмечалось в прессе, издательство охотно перепечатывало в своих каталогах рецензии такого плана: «ЗИФ, специализирующийся на европейски-хорошем выпуске беллетристики, и на этот раз издал книгу Бабеля на прекрасной бумаге, хорошо отпечатанную и с великолепно выполненной обложкой работы Н. Альтмана»
    Exact
    [6, с. 12]
    Suffix
    (о сборнике «История моей голубятни», 1926). Однако взыскательные критики далеко не всегда оценивали публикации издательства столь восторженно. Сравнивая образцы продукции «Земли и фабрики» и Государственного издательства (ГИЗ), представленные в 1927 г. на Всесоюзной полиграфической выставке в Москве, рецензент В.
    (check this in PDF content)

  9. Start
    9849
    Prefix
    Что касается внешнего оформления беллетристики ЗИФа, то отсутствие связи между рубашкой, переплетом и форзацем, броская яркость обложек, излишняя склонность к позолоте — говорят против ЗИФа... Оба издательства за отдел художественной литературы получили вторые премии»
    Exact
    [7, с. 50]
    Suffix
    . Зато на Выставке графических искусств, проходившей в том же году в Ленинграде, ЗИФ наградили первым дипломом «За техническое выполнение изданий». Особенно часто издательству ставили в вину избыточно броский, крикливый, откровенно рекламный стиль оформления обложек.
    (check this in PDF content)

  10. Start
    11164
    Prefix
    Цвет использовался очень условно, композиционным каркасом служили наклонные геометрические конструкции или накладывающиеся друг на друга плоскости «кричащей» расцветки. В ход шли также «...стандартные аксессуары рекламы: полоски, уголки, ореолы, вспышки, лучи... <...> Из всех изобразительных мотивов преобладал один — лица и рожи»
    Exact
    [8, с. 144]
    Suffix
    . Действительно, на «фасад» книги, как правило, выносились не тонкие психологические портреты героев, а гротескные личины «театра социальных масок». Излишне прямолинейное перенесение в книгу чисто плакатных приемов выглядит в высшей степени эффектно, но едва ли его можно назвать вполне органичным.
    (check this in PDF content)

  11. Start
    26865
    Prefix
    Нотгафту: «Ведь, в сущности, действительно, чепуха, что я, всю жизнь работавший для книги, — ни одного заказа здесь не имею, исключая случайных мелочей... Представь себе, получил предложение от Вл. Нарбута (“Земля и фабрика”) сделать книгу — конечно, возьмусь»
    Exact
    [9, с. 214]
    Suffix
    . Речь идет о самом первом издании «Трех толстяков» Ю.К. Олеши (1928). Выбор иллюстратора оказался безошибочно точным: вероятно, никто другой не смог бы воплотить гротескно-фантасмагорическую природу сказки с таким стилистическим блеском, искрометным юмором, свободным полетом фантазии.
    (check this in PDF content)