The 22 reference contexts in paper Artemyeva Ekaterina Arkadyevna, Артемьева Екатерина Аркадьевна (2017) “Развитие соцреалистических «тропов» в кинодраматургии начала 1960-х: на материале киносценария Геннадия Шпаликова «Причал» // The development of social-realistic «tropes» in the screenwriting of the early 1960s: based on Gennady Shpalikov’s screenplay «Berth»” / spz:iplus:atid15:462194

  1. Start
    2133
    Prefix
    В разговоре с Наумом Клейманом об этом периоде в истории отечественного кинематографа кинокритик Бернар Эйзеншиц замечает: «В тот период выделяются три сценариста: разумеется, Геннадий Шпаликов, Александр Володин (по сценарию каждого из них был снят фильм) и Владимир Тендряков»
    Exact
    [7, с. 50]
    Suffix
    . Безоговорочную веру в то, что Шпаликов являлся символом эпохи, разделяет и Клейман: «Для моего поколения этот человек был примером свободы от всех штампов и условностей» [там же]. Поэтому, обращаясь к творчеству Шпаликова, невозможно игнорировать культуроведческие, литературоведческие и киноведческие работы, в которых анализируется культура, литература и кинематограф времени оттепели.
    (check this in PDF content)

  2. Start
    3272
    Prefix
    <...> В послехрущевские времена литература стала более разнообразной в стилевом отношении, но все равно следы соцреалистической традиции легко обнаруживаются даже в «вольной» литературе, опубликованной на Западе или в самиздате»
    Exact
    [6, c. 17]
    Suffix
    . Об этом же, но применительно к советскому кино пишет киновед Евгений Марголит, и на основании данной мысли он делает вывод о том, что советский кинематограф 1920–1960-х годов необходимо рассматривать как единое целое, которому противопоставлено «постсоветское» кино 1970–1980-х: «... с середины 1960-х годов советское кино в целом являет собой своего рода пронзительный прощальный жест.
    (check this in PDF content)

  3. Start
    3869
    Prefix
    советский кинематограф 1920–1960-х годов необходимо рассматривать как единое целое, которому противопоставлено «постсоветское» кино 1970–1980-х: «... с середины 1960-х годов советское кино в целом являет собой своего рода пронзительный прощальный жест. <...> В результате, по крайней мере с середины 1970-х годов, кинематограф СССР можно рассматривать не как советский, но как постсоветский»
    Exact
    [8, c. 18]
    Suffix
    . Исследователи сходятся во мнении, что авторы 1960-х годов не отходят от мифов сталинской культуры, а развивают их, находясь в диалоге с ней. В работе с соответствующим названием «Унаследованный дискурс.
    (check this in PDF content)

  4. Start
    4597
    Prefix
    Хейден Уайт в монографии «Метаистория» сравнивает историка с лингвистом, имея в виду, что он «сталкивается с историческим полем во многом тем же образом, каким грамматик может столкнуться с новым языком <...> Проблема историка – в конструировании языкового протокола <...> и на основе этого – в характеристике поля и его элементов»
    Exact
    [10, с. 51]
    Suffix
    . Для Уайта историческая реальность конструируется благодаря оязыковлению, языковому означиванию, наделению смыслом исторических событий (по сути он «литературизирует» историческую науку). «Языковой протокол» формируется благодаря определенным «тропам», и определение основных тропов помогает охарактеризовать главные типы исторического мышления.
    (check this in PDF content)

  5. Start
    5323
    Prefix
    Они были описаны в той части советской литературы, которая являлась, по словам Евгения Добренко, «крупнейшей культурно-идеологической институцией по формированию советского воображаемого, кодификации советского языкового поля и артикуляции советских ментальных клише»
    Exact
    [4, с. 310]
    Suffix
    . Оттепельная культура унаследовала эти «клише» и преобразовала их. Цель настоящего исследования – проанализировать киносценарий Геннадия Шпаликова «Причал» как образцовый текст оттепельной эпохи и обнаружить, как сценарист изменил обозначенные знаковые культурные коды сталинской эпохи.
    (check this in PDF content)

  6. Start
    6320
    Prefix
    Впоследствии один из режиссеров-постановщиков фильма, Владимир Китайский, погиб, и Шпаликов надеялся, что проект передадут Юлию Файту (из дневниковой записи Шпаликова, сделанной 30 декабря 1960 года и содержащей его пожелания: «Чтобы «Трамвай» 2 категорию и Люка получил бы «Причал»
    Exact
    [11, c. 185]
    Suffix
    ), но этого не случилось. Сценарий так и остался нереализованным, но его полный текст доступен по нескольким изданиям творческого наследия Шпаликова. Центральный персонаж «Причала» – девушка Катя, прибывшая в Москву на барже и потерявшая в большом городе жениха, шкипера этой баржи.
    (check this in PDF content)

  7. Start
    6787
    Prefix
    Действие происходит «на протяжении одной ночи», в течение которой девушка ищет возлюбленного, рассердившегося на нее из-за глупой выходки. Катя совсем юна (когда бывшая жена шкипера спрашивает у него: «Кто у тебя жена?», тот отвечает: «Девочка»
    Exact
    [12, c. 165]
    Suffix
    ), и этот факт соответствует вкусам эпохи: 1960-е актуализирует образ юного героя, делая его центральным положительным персонажем. В значительном числе оттепельных кинопроизведений утвердился тип «молодой герой», объединивший довольно разнохарактерных персонажей: «... критика спонтанно выдвинула их основной типологический признак – возраст, начало вхождения в самостоятельную жизнь.
    (check this in PDF content)

  8. Start
    7391
    Prefix
    То есть, внесоциальная, природная данность, лежащая за пределами классовой принадлежности, определила поведение героя. Она становится ведущим объединяющим признаком большой группы фильмов 60-х годов»
    Exact
    [5, c. 38–39]
    Suffix
    . Уже этот факт можно засчитать как развитие соцреалистического мифа: по мнению Ханса Гюнтера, давшего характеристику основных положительных героев в соцреалистической культуре, их «в этом отношении всегда отличает подростковость» [2, c. 749].
    (check this in PDF content)

  9. Start
    7606
    Prefix
    Уже этот факт можно засчитать как развитие соцреалистического мифа: по мнению Ханса Гюнтера, давшего характеристику основных положительных героев в соцреалистической культуре, их «в этом отношении всегда отличает подростковость»
    Exact
    [2, c. 749]
    Suffix
    . Но если в сталинский период подростковость означала инфантильность, потому как всегда существовала могучая фигура «отца народов», то в период оттепели она стала ассо циироваться с вхождением в самостоятельную жизнь.
    (check this in PDF content)

  10. Start
    8380
    Prefix
    Поэтому желание иметь дом и семью, отраженное в шпаликовском «Причале», – одна из характерных черт нового юного положительного героя этого времени. «Ты уже невеста?» – спрашивает Катю один из встреченных ею той ночью прохожих. Она отвечает: «Две недели, а что? – А долго он за тобой ухаживал? – Две недели»
    Exact
    [12, с. 175]
    Suffix
    . В этом свете стремительность решения о замужестве воспринимается совершенно естественной. Но разумеется, свадебная тема – это еще и шпаликовская апелляция к известной французской картине 1934 года «Аталанта» Жана Виго.
    (check this in PDF content)

  11. Start
    8833
    Prefix
    Шпаликов не скрывал своей любви к Жану Виго (он посвятил ему свой более поздний сценарий «Долгая счастливая жизнь» и на первой странице написал: «Памяти Жана Виго, моего учителя в кинематографе, да и в жизни»
    Exact
    [11, с. 416]
    Suffix
    ), и на повествование «Причала», безусловно, «Аталанта» оказала сильнейшее влияние: «Сюжет и настроение «Причала» – одного из ранних, неосуществленных на экране сценариев Геннадия Шпаликова, удивительно созвучны великой картине Виго: корабль-дом, ожидание встречи экипажа с большим городом, выход на берег – в другой мир – и долгие скитания по ночным незнакомым улицам, случайная разлука и поиски
    (check this in PDF content)

  12. Start
    9406
    Prefix
    <...> В финале «Аталанты» Париж разводит героев и возвращает их друг другу с помощью экстравагантного помощника капитана в исполнении Мишеля Симона. «Причал» также заканчивается возвращением Кати на борт, ее примирением со шкипером»
    Exact
    [1, с. 19]
    Suffix
    . Но если Париж Виго враждебен по отношению к героям и даже становится причиной ссоры влюбленных, то Москва Шпаликова не только приветлива, но умеет примирять поссорившихся и соединять с новыми людьми.
    (check this in PDF content)

  13. Start
    10338
    Prefix
    Героиня, потерявшаяся в большом, но дружелюбном городе, в течение одного дня попеременно встречает странных персонажей, пытающихся заменить ей семью, а в финале воссоединяется со своим близким человеком. «Действие фильма происходит в Москве на протяжении одной ночи»
    Exact
    [12, с. 155]
    Suffix
    , – так начинается сценарий, и уже это первое предложение делает его «Подкидышем» наоборот: вместо целого дня мы путешествуем с героиней всю ночь. При этом пространство, которое она осваивает за это время, предельно конкретно, а потому воспринимается как безопасное: сценарист называет точные места (набережная Парка культуры и отдыха им.
    (check this in PDF content)

  14. Start
    10894
    Prefix
    Горького, Малый Каменный мост рядом с кинотеатром «Ударник», Александровский сад, Красная площадь, Мавзолей и др.), а время отмеряют куранты Спасской башни – вместе с героиней мы следим за их боем («Катя сидит на носу баржи, считая удары курантов. Раз, два, три. Всего двенадцать ударов. Полночь»
    Exact
    [12, с. 169]
    Suffix
    , «Два раза бьют куранты» [12, с. 174], «Три раза бьют куранты» [12, с. 176] и т. д.). Героиня путешествует по городу, словно обживая его: за ее точными перемещениями можно следить буквально по часам.
    (check this in PDF content)

  15. Start
    10927
    Prefix
    Горького, Малый Каменный мост рядом с кинотеатром «Ударник», Александровский сад, Красная площадь, Мавзолей и др.), а время отмеряют куранты Спасской башни – вместе с героиней мы следим за их боем («Катя сидит на носу баржи, считая удары курантов. Раз, два, три. Всего двенадцать ударов. Полночь» [12, с. 169], «Два раза бьют куранты»
    Exact
    [12, с. 174]
    Suffix
    , «Три раза бьют куранты» [12, с. 176] и т. д.). Героиня путешествует по городу, словно обживая его: за ее точными перемещениями можно следить буквально по часам. Такое пространство не может быть враждебно в отличие от Парижа из «Аталанты» Виго.
    (check this in PDF content)

  16. Start
    10958
    Prefix
    Горького, Малый Каменный мост рядом с кинотеатром «Ударник», Александровский сад, Красная площадь, Мавзолей и др.), а время отмеряют куранты Спасской башни – вместе с героиней мы следим за их боем («Катя сидит на носу баржи, считая удары курантов. Раз, два, три. Всего двенадцать ударов. Полночь» [12, с. 169], «Два раза бьют куранты» [12, с. 174], «Три раза бьют куранты»
    Exact
    [12, с. 176]
    Suffix
    и т. д.). Героиня путешествует по городу, словно обживая его: за ее точными перемещениями можно следить буквально по часам. Такое пространство не может быть враждебно в отличие от Парижа из «Аталанты» Виго.
    (check this in PDF content)

  17. Start
    11638
    Prefix
    На встрече с интеллигенцией Никита Сергеевич сказал, что фильм «Застава Ильича» (режиссер Хуциев, сценарий Шпаликова) идеологически вредный: «Три парня и девушка шляются по городу и ничего не делают». И в нашем сценарии три парня и девушка. И тоже шляются. И тоже Шпаликов»
    Exact
    [3, с. 212]
    Suffix
    . Улица была для его героев и для него самого «спасением», о чем он неоднократно писал и в стихах: «Садовое кольцо», «Не при нимай во мне участья», «В темноте кто-то ломом колотит», «Ах улицы, единственный приют» и все три первых полнометражных сценария («Причал», «Застава Ильича», «Я шагаю по Москве») объединяет мотив города-дома, родившийся, безусловно, в рамках сталинской соцреалистической кул
    (check this in PDF content)

  18. Start
    12541
    Prefix
    Это укротитель из цирка, которому нужно собрать крупную сумму: героиня советует ему обойти всех жителей Москвы, попросив в каждом доме по рублю, как у членов одной большой семьи, и сама дает ему первый рубль; демобилизованные солдаты, каждому из которых Катя обещает по невесте «Я считаю, что каждый из вас в принципе может жениться на любой девушке мира»
    Exact
    [12, с. 175]
    Suffix
    ; пожилой мужчина, отдавший героине, которую видит впервые, машину и собаку («Разворачивайся и правь за собакой. Она бежит медленно, как раз для шофера любителя. Приведет прямо к дому. Не забудь закрыть машину» [12, с. 179]).
    (check this in PDF content)

  19. Start
    12733
    Prefix
    дает ему первый рубль; демобилизованные солдаты, каждому из которых Катя обещает по невесте «Я считаю, что каждый из вас в принципе может жениться на любой девушке мира» [12, с. 175]; пожилой мужчина, отдавший героине, которую видит впервые, машину и собаку («Разворачивайся и правь за собакой. Она бежит медленно, как раз для шофера любителя. Приведет прямо к дому. Не забудь закрыть машину»
    Exact
    [12, с. 179]
    Suffix
    ). Наконец, Катя помогает двум влюбленным обрести семейное счастье. Шпаликов показывает Москву огромным домом и тем самым развивает «миф о большой семье», присущий сталинской культуре. Если помнить об образе одомашненном городе, то, пожалуй, самая невероятная сцена «Причала» – когда отец оставляет маленького сына спящим прямо на улице, укрытым только одним пиджаком, и убегает к барже и возлюбленн
    (check this in PDF content)

  20. Start
    13404
    Prefix
    «В нашем городе большом / Каждый ласков с малышом», – поет мама девочке колыбельную в финале «Подкидыша», значит, и в «Причале» за ребенка отцу не стоит волноваться: Москва – это семья. Что касается тропа войны, его преобразование выражается в том, что «в литературе и кинематографе оттепели обычно изображается отрыв человека от Большой семьи»
    Exact
    [9, c. 151]
    Suffix
    . Имеется в виду мотив возвращения солдата с фронта. В творчестве Шпаликова он появляется не только в «Причале»: киносценарий «Застава Ильича» начинается с того, что после хрущевской реформы армии из нее возвращается один из трех главных героев.
    (check this in PDF content)

  21. Start
    14180
    Prefix
    уязвимом состоянии – во время отбоя, а те, кто не спят, мечтают о возвращении домой: «У меня такое впечатление, что пока мы три года служили, все хорошие девушки стали невестами», – жалуется один из них Кате, но героиня обещает каждому по жене: «Это только кажется. Вы себе даже не представляете, сколько осталось невест. Я считаю, что каждый из вас может жениться на любой девушке мира»
    Exact
    [12, c. 175]
    Suffix
    . Наконец напоследок один из солдат играет на аккордеоне не что иное, как «Свадебный марш» Мендельсона. Тему войны Шпаликов обойти не мог, она была одной из важнейших для авторов его поколения: для многих война является мерилом масштаба личности.
    (check this in PDF content)

  22. Start
    14655
    Prefix
    Но в «Причале» Шпаликов подходит к развитию этой темы совершенно в оттепельном духе, отличном от предыдущего, сталинского периода: «В оттепельных изображениях мужественности чувства берут верх над идеологическим фанатизмом, романтика – над воинской удалью, флирт / любовь – над убийством»
    Exact
    [9, с. 72]
    Suffix
    . Фигуры солдат были необходимы: они – своего рода маркеры, сигналы, указывающие, что тема войны неизменно важна для автора и незримо присутствует даже в столь радостном, мажорном произведении, но теперь они доносят и другую информацию: кровопролитие все же завершилось, и солдатам можно подумать о личном, индивидуальном, домашнем.
    (check this in PDF content)