The 9 references in paper Parfenova Olga Aleksandrovna, Seliverstova Ksenia Anatolievna, Парфенова Ольга Александровна, Селиверстова Ксения Анатольевна (2017) “Передача сильной позиции при переводе художественного произведения (на примере романа Д. Киза «Цветы для Элджернона») // Rendering of strong position in literary translation (on basis of the novel «Flowers for Algernon» by D. Keyes)” / spz:iplus:atid15:116272

1
Арнольд И.В. Значение сильной позиции для интерпретации художественного текста [Текст] / И.В. Арнольд // Иностранные языки в школе. – 1978. – No4. – С. 6–13.
(check this in PDF content)
2
Белова Н.А. Филологический анализ художественного текста: Учебнометодическое пособие [Текст] / Н.А. Белова. – Саранск, 2008. – 205 с.
(check this in PDF content)
3
Есин А.Б. Принципы и приемы анализа литературного произведения: Учебное пособие [Текст] / А.Б. Есин. – М.: Флинта, Наука, 2000. – 248 с.
(check this in PDF content)
4
Комиссаров В.Н. К вопросу о сопоставительном изучении переводов [Текст] / В.Н. Комиссаров // Тетради переводчика. – 1970. – Вып. 7. – С. 11–21.
(check this in PDF content)
5
Киз Д. Цветы для Элджернона [Текст] / Д. Киз; пер. С. Шаров. – М.: Эксмо, 2007. – 320 с.
(check this in PDF content)
6
Корженевский А.И. Послесловие к роману «Цветы для Элджернона» [Текст] / А.И. Корженевский. – М.: Эксмо, 2007. – С. 315–317.
(check this in PDF content)
7
Платон. Государство [Текст] / Платон; пер. А.Н. Егунов. – М., 1971. – [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://lib.rus.ec/b/177876/read (дата обращения: 10.12.2016).
(check this in PDF content)
8
Селиверстова К.А. Перевод сказки братьев Я. и В. Гримм «Rotkappchen» с немецкого языка на русский и английский языки в аспекте критики перевода [Текст] / К.А. Селиверстова, О.А. Парфенова // Интерактивная наука. – 2017. – No12. – С. 172–176.
(check this in PDF content)
9
Keyes D. Flowers for Algernon [Текст] / D. Keyes. – Mariner Books, 2005. – 324 p. ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Парфенова Ольга Александровна – ассистент кафедры теории и практики перевода ФГБОУ ВО «Тольяттинский государственный университет», Рос-
(check this in PDF content)